芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/freeclou/optimyar/wp-content/plugins/jet-tabs/languages/jet-tabs-ru_RU.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: JetTabs for Elementor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 13:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 13:34+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Zemez\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;" "esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:4c,1,2;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:4c,1,2\n" "esc_attr__;_x: 1,2c;_n:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: cherry-framework\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: node_modules\n" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:34 msgid "Classic Accordion" msgstr "Classic Accordion" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:66 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:70 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:60 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:63 msgid "Items" msgstr "Элементы" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:77 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:734 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:81 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:475 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:74 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1249 msgid "Active" msgstr "Активная вкладка" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:79 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:229 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:83 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:76 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:88 #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:254 msgid "Yes" msgstr "Да" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:80 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:230 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:84 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:77 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:89 #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:255 msgid "No" msgstr "Нет" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:89 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:634 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:701 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:768 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:98 msgid "Icon" msgstr "Иконка" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:104 msgid "Active Icon" msgstr "Иконка активного элемента" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:119 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:76 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:142 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:124 msgid "Label" msgstr "Заголовок" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:121 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:126 msgid "New Tab" msgstr "Новая вкладка" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:131 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:88 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:154 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:136 msgid "Content Type" msgstr "Тип контента" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:135 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:92 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:102 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:158 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:168 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:140 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:136 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:93 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:159 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:141 msgid "Editor" msgstr "Редактор" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:145 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:150 msgid "Choose Template" msgstr "Выбрать шаблон" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:150 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1098 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1201 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:107 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:173 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:744 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:813 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:155 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1697 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1955 msgid "Edit Template" msgstr "Редактировать шаблон" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:161 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:501 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:118 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:184 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:166 msgid "Content" msgstr "Контент" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:163 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:120 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:186 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:168 msgid "Tab Item Content" msgstr "Контент вкладки" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:176 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:181 #, fuzzy #| msgid "Control Color" msgid "Control CSS ID" msgstr "Цвет блока переключателя" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:191 msgid "Toggle #1" msgstr "Элемент #1" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:194 msgid "Toggle #2" msgstr "Элемент #2" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:197 msgid "Toggle #3" msgstr "Элемент #3" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:209 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:180 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:205 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:214 #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/settings/module.php:43 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:216 msgid "HTML Tag" msgstr "" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:217 msgid "Select the HTML Tag for the Item's label" msgstr "" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:227 msgid "Collapsible" msgstr "Закрывать при клике на другой элемент?" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:239 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:237 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:248 msgid "Show Effect" msgstr "Анимация" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:243 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:241 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:252 #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:208 msgid "None" msgstr "Отсутствует" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:244 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:242 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:253 msgid "Fade" msgstr "Fade" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:245 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:243 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:254 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:246 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:244 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:255 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:247 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:245 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:256 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:248 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:246 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:257 msgid "Fall Perspective" msgstr "Fall Perspective" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:256 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:318 msgid "Use Ajax Loading for Template" msgstr "" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:257 msgid "Note: Do not use with query or dynamic data" msgstr "" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:259 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:281 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:280 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:307 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:326 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:339 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:373 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:405 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:455 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:472 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:489 msgid "On" msgstr "Вкл." #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:260 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:282 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:281 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:308 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:327 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:340 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:374 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:406 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:456 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:473 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:490 msgid "Off" msgstr "Выкл." #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:269 msgid "FAQ Schema" msgstr "" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:278 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:336 #, fuzzy #| msgid "Switcher Content" msgid "Scrolling to the Content" msgstr "Контент блока переключения" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:279 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:337 msgid "Scrolling to the Content after Switching Tab Control" msgstr "" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:291 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:349 msgid "Scrolling offset (px)" msgstr "" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:312 msgid "Scroll animation speed (ms)" msgstr "" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:329 msgid "Accordion Container" msgstr "Контейнер блока Аккордеон" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:347 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:419 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:803 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:885 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:546 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:652 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:746 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:840 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:909 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:582 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:553 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:708 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1031 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1181 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1331 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1445 msgid "Padding" msgstr "Внутренний отступ" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:362 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:448 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:654 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:721 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:788 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:914 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:332 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:410 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:986 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1063 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:331 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:597 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:582 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:737 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1062 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1212 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1362 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1460 msgid "Border" msgstr "Граница" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:373 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:457 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:818 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:925 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:343 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:421 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:997 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1074 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:342 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:608 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:593 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:748 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1073 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1223 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1373 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1471 #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:243 msgid "Border Radius" msgstr "Скругление углов" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:401 msgid "Toggle" msgstr "Блок элемента" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:433 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:525 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:899 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:666 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:760 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:854 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:923 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:316 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:567 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:722 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1046 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1196 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1346 msgid "Margin" msgstr "Внешний отступ" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:485 msgid "Toggle Control" msgstr "Переключатель элемента" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:494 msgid "Icon " msgstr "Иконка" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:503 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1584 msgid "Position" msgstr "Положение" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:507 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:576 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:579 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:699 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:793 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:887 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:895 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:235 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:927 msgid "Left" msgstr "Слева" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:511 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:584 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:587 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:707 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:801 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:887 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:895 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:237 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:929 msgid "Right" msgstr "Справа" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:539 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:510 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:694 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:788 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:882 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:785 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:823 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:544 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:635 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:643 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:667 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:675 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:791 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:829 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:837 msgid "Start" msgstr "" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:548 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:580 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:519 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:583 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:610 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:703 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:797 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:891 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:639 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:671 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:795 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:833 msgid "Center" msgstr "По центру" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:552 msgid "Justify" msgstr "По ширине" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:556 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:635 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:643 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:667 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:675 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:799 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:829 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:837 msgid "End" msgstr "" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:571 msgid "Text Alignment" msgstr "Выравнивание текста" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:600 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:456 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:939 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:949 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1606 msgid "Normal" msgstr "Стандарт" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:607 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:674 #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:741 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:946 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1029 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:956 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1106 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1256 msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:667 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1022 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:270 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1099 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1626 msgid "Hover" msgstr "При наведении" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:846 msgid "Toggle Content" msgstr "Содержание блока элемента в Аккордеоне" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:864 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:561 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1415 msgid "Text color" msgstr "" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:948 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1494 msgid "Loader Styles" msgstr "" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:961 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1507 msgid "Loader color" msgstr "" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1151 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:763 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1905 msgid "You Haven’t Saved Templates Yet." msgstr "У Вас отсутствуют сохраненные шаблоны." #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1152 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:764 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1906 msgid "What is Library?" msgstr "Что такое Библиотека?" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1152 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:764 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1906 msgid "Read our tutorial on using Library templates." msgstr "" "Ознакомьтесь с нашим руководством по использованию библиотеки шаблонов." #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1161 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:773 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1915 msgid "Template is not defined. " msgstr "Вы не выбрали шаблон для отображения." #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1173 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:785 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1927 msgid "Select an existing template or create a " msgstr "Выберите один из уже существующей библиотеки, либо создайте " #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1173 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:785 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1927 msgid "new one" msgstr "новый" #: includes/addons/jet-accordion-widget.php:1187 msgid "" "The toggles are working. Please, note, that you have to add a template to " "the library in order to be able to display it inside the toggles." msgstr "" "Элементы работают. Пожалуйста, обратие внимание, что Вам необходимо добавить " "шаблон в библиотеку для того чтобы добавить его во вкладку." #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:28 msgid "Image Accordion" msgstr "Image Accordion" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:93 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:113 msgid "Image" msgstr "Изображение" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:105 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:685 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:114 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:779 msgid "Description" msgstr "Основной текст" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:123 msgid "Button text" msgstr "Текст кнопки" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:125 msgid "More" msgstr "Подробнее" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:133 msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:153 msgid "Item #1" msgstr "Элемент #1" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:154 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:161 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:168 msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:160 msgid "Item #2" msgstr "Элемент #2" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:167 msgid "Item #3" msgstr "Элемент #3" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:187 msgid "Title Display" msgstr "" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:190 #, fuzzy #| msgid "Hover" msgid "On hover" msgstr "При наведении" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:191 msgid "On default state" msgstr "" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:192 msgid "On default state & on hover" msgstr "" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:201 msgid "Title HTML Tag" msgstr "" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:202 msgid "Select the HTML Tag for the Item's title" msgstr "" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:213 #, fuzzy #| msgid "Image Width" msgid "Images Size" msgstr "Ширина изображения" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:222 msgid "Orientation" msgstr "Расположение изображений" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:226 msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:227 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:242 msgid "Active Size(%)" msgstr "Размер активной вкладки (%)" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:260 msgid "Animation Duration" msgstr "Скорость анимации" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:272 msgid "Easing" msgstr "Анимация" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:276 msgid "Sine" msgstr "Sine" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:277 msgid "Quint" msgstr "Quint" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:278 msgid "Cubic" msgstr "Cubic" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:279 msgid "Expo" msgstr "Expo" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:280 msgid "Circ" msgstr "Circ" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:281 msgid "Back" msgstr "Back" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:291 msgid "Container" msgstr "Контейнер" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:300 msgid "Height(px)" msgstr "Высота (px)" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:368 msgid "Item" msgstr "Элемент" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:377 msgid "Item Gutter" msgstr "Расстояние между изображениями" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:444 msgid "Cover Styles" msgstr "Стили наложения" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:515 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:606 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:236 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:928 msgid "Top" msgstr "Сверху" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:523 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:614 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:238 msgid "Bottom" msgstr "" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:565 msgid "Title (Default)" msgstr "" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:574 #, fuzzy #| msgid "Horizontal" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Горизонтально" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:601 #, fuzzy #| msgid "Text Alignment" msgid "Vertical Alignment" msgstr "Выравнивание текста" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:628 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:722 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:816 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1613 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1633 #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:27 msgid "Color" msgstr "Цвет" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:873 msgid "Action Button" msgstr "Кнопка" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:958 #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1041 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1106 msgid "Content Order and Alignment" msgstr "Порядок размещения контента" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1115 msgid "Title Order" msgstr "Название" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1131 msgid "Description Order" msgstr "Описание" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1147 msgid "Button Order" msgstr "Кнопка" #: includes/addons/jet-image-accordion-widget.php:1321 msgid "Full" msgstr "" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:28 msgid "Switcher" msgstr "" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:69 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:78 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:215 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:422 msgid "Disable" msgstr "Закрыть" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:135 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:144 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:214 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:479 msgid "Enable" msgstr "Открыть" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:212 msgid "Initial State" msgstr "Открыть по умолчанию" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:224 msgid "Switcher Preset" msgstr "Пресет элемента для переключения" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:228 msgid "Preset-1" msgstr "" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:229 msgid "Preset-2" msgstr "" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:256 msgid "Switcher Control" msgstr "Элемент переключения " #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:265 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:281 msgid "Height" msgstr "Высота" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:297 msgid "Handler Width" msgstr "Ширина элемента переключения" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:365 msgid "Handler" msgstr "Переключатель" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:375 msgid "Handler Offset" msgstr "Оффсет переключателя" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:391 msgid "Typography" msgstr "Типографика" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:401 msgid "Labels" msgstr "Заголовки" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:411 msgid "States" msgstr "Открытый / закрытый элемент" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:429 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:486 msgid "Control Color" msgstr "Цвет блока переключателя" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:441 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:498 msgid "Handler Color" msgstr "Цвет элемента переключателя" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:453 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:510 msgid "Disable Label Color" msgstr "Цвет текста при закрытии" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:465 #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:522 msgid "Enable Label Color" msgstr "Цвет текста при открытии" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:543 msgid "Switcher Content" msgstr "Контент блока переключения" #: includes/addons/jet-switcher-widget.php:799 msgid "" "The switcher are working. Please, note, that you have to add a template to " "the library in order to be able to display it inside the switcher." msgstr "" "Switcher работает. Пожалуйста, обратите внимание, что Вам следует добавить " "шаблн в библиотеку чтобы добавить его в блок Switcher." #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:29 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:86 msgid "Use Image?" msgstr "Использовать изображение?" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:196 msgid "Tab #1" msgstr "Вкладка #1" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:199 msgid "Tab #2" msgstr "Вкладка #2" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:202 msgid "Tab #3" msgstr "Вкладка #3" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:221 msgid "Item Label HTML Tag" msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:231 msgid "Tabs Position" msgstr "Положение вкладок" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:265 msgid "Tabs Event" msgstr "Открывать вкладки" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:269 msgid "Click" msgstr "При нажатии" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:278 msgid "Auto Switch" msgstr "Автоматическое переключение" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:290 msgid "Auto Switch Delay" msgstr "Задержка при автоматическом переключении" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:305 msgid "No Active Tabs" msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:321 #, php-format msgid "" "If you need to use dynamic data inside the template, please switch
Ajax Request Type" "a> to Self." msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:370 msgid "Scrolling Tabs Navigation" msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:371 msgid "Scrolling tabs navigation if it does not fit in viewport" msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:386 #, fuzzy #| msgctxt "Background Control" #| msgid "Background Type" msgid "Scroll Type" msgstr "Тип фона" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:390 msgid "Plain" msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:391 msgid "Slider" msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:403 #, fuzzy #| msgid "Handler Width" msgid "Fixed Slide Width" msgstr "Ширина элемента переключения" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:420 #, fuzzy #| msgid "Handler Width" msgid "Slide Width" msgstr "Ширина элемента переключения" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:453 #, fuzzy #| msgid "Center" msgid "Centered" msgstr "По центру" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:470 msgid "Looped" msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:488 msgid "Enable Navigation" msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:506 msgid "General" msgstr "Общий" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:515 msgid "Tabs Control Width" msgstr "Ширина переключающего элемента вкладки" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:516 msgid "Working with left or right tabs position" msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:621 msgid "Tabs Control" msgstr "Блоки переключения вкладок" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:630 #, fuzzy #| msgid "Tabs Alignment" msgid "Tabs Container Alignment" msgstr "Выравнивание вкладок" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:647 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:679 msgid "Stretch" msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:662 msgid "Tabs Alignment" msgstr "Выравнивание вкладок" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:776 msgid "Tabs Control Item" msgstr "Элементы вкладки" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:786 msgid "" "Working with left or right tabs position and left or right icon position" msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:824 msgid "Working with left or right tabs position and top icon position" msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:863 msgid "Icon Styles" msgstr "Стили иконки" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:871 msgid "Icon Margin" msgstr "Внешние отступы иконки" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:886 msgid "Image Margin" msgstr "Внешние отступы изображения" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:901 msgid "Image Width" msgstr "Ширина изображения" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:923 msgid "Icon Position" msgstr "Выравнивание иконки" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:938 msgid "State Styles" msgstr "Стиль заголовка вкладки" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:984 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1134 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1284 msgid "Icon Color" msgstr "Цвет иконки" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1000 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1150 #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1300 #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:169 msgid "Icon Size" msgstr "Размер иконки" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1406 msgid "Tabs Content" msgstr "Содержание блока вкладки" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1527 msgid "Navigation" msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1541 msgid "Arrows" msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1556 #, fuzzy #| msgid "Box Size" msgid "Size" msgstr "Размер ячейки" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1588 msgid "Inside" msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1589 msgid "Outside" msgstr "" #: includes/addons/jet-tabs-widget.php:1941 msgid "" "The tabs are working. Please, note, that you have to add a template to the " "library in order to be able to display it inside the tabs." msgstr "" #: includes/base/class-jet-tabs-base.php:662 msgid "H1" msgstr "" #: includes/base/class-jet-tabs-base.php:663 msgid "H2" msgstr "" #: includes/base/class-jet-tabs-base.php:664 msgid "H3" msgstr "" #: includes/base/class-jet-tabs-base.php:665 msgid "H4" msgstr "" #: includes/base/class-jet-tabs-base.php:666 msgid "H5" msgstr "" #: includes/base/class-jet-tabs-base.php:667 msgid "H6" msgstr "" #: includes/base/class-jet-tabs-base.php:668 msgid "div" msgstr "" #: includes/base/class-jet-tabs-base.php:669 msgid "span" msgstr "" #: includes/base/class-jet-tabs-base.php:670 msgid "p" msgstr "" #: includes/compatibility/compatibility.php:85 msgid "Jet Switcher: Disable Label" msgstr "" #: includes/compatibility/compatibility.php:90 msgid "Jet Switcher: Disable Editor Content" msgstr "" #: includes/compatibility/compatibility.php:95 msgid "Jet Switcher: Enable Label" msgstr "" #: includes/compatibility/compatibility.php:100 msgid "Jet Switcher: Enable Editor Content" msgstr "" #: includes/compatibility/wpml-modules/jet-wpml-accordion.php:18 msgid "Jet Accordion: Item Label" msgstr "" #: includes/compatibility/wpml-modules/jet-wpml-accordion.php:21 msgid "Jet Accordion: Item Editor Content" msgstr "" #: includes/compatibility/wpml-modules/jet-wpml-image-accordion.php:18 msgid "Jet Image Accordion: Item Label" msgstr "" #: includes/compatibility/wpml-modules/jet-wpml-image-accordion.php:21 msgid "Jet Image Accordion: Item Description" msgstr "" #: includes/compatibility/wpml-modules/jet-wpml-image-accordion.php:24 msgid "Jet Image Accordion: Item Button text" msgstr "" #: includes/compatibility/wpml-modules/jet-wpml-image-accordion.php:27 msgid "Jet Image Accordion: Item Link" msgstr "" #: includes/compatibility/wpml-modules/jet-wpml-tabs.php:18 msgid "Jet Tabs: Item Label" msgstr "" #: includes/compatibility/wpml-modules/jet-wpml-tabs.php:21 msgid "Jet Tabs: Item Editor Content" msgstr "" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:35 msgctxt "Background Control" msgid "Background Type" msgstr "Тип фона" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:39 msgctxt "Background Control" msgid "Classic" msgstr "Классический" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:43 msgctxt "Background Control" msgid "Gradient" msgstr "Градиентный" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:52 msgctxt "Background Control" msgid "Color" msgstr "Цвет" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:55 msgctxt "Background Control" msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:65 #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:91 msgctxt "Background Control" msgid "Location" msgstr "Местоположение" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:80 msgctxt "Background Control" msgid "Second Color" msgstr "Второй цвет" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:106 msgctxt "Background Control" msgid "Type" msgstr "Тип" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:109 msgctxt "Background Control" msgid "Linear" msgstr "Линейный" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:110 msgctxt "Background Control" msgid "Radial" msgstr "Радиальный" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:121 msgctxt "Background Control" msgid "Angle" msgstr "Угловой" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:144 msgctxt "Background Control" msgid "Position" msgstr "Выравнивание" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:147 msgctxt "Background Control" msgid "Center Center" msgstr "Центр центра" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:148 msgctxt "Background Control" msgid "Center Left" msgstr "Центр слева" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:149 msgctxt "Background Control" msgid "Center Right" msgstr "Центр справа" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:150 msgctxt "Background Control" msgid "Top Center" msgstr "Центр вверху" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:151 msgctxt "Background Control" msgid "Top Left" msgstr "Слева вверху" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:152 msgctxt "Background Control" msgid "Top Right" msgstr "Справа вверху" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:153 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Center" msgstr "Центр внизу" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:154 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Left" msgstr "Слева внизу" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:155 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Right" msgstr "Справа внизу" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:187 msgid "Box Size" msgstr "Размер ячейки" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:205 msgctxt "Border Control" msgid "Border Type" msgstr "Тип границы" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:209 msgctxt "Border Control" msgid "Solid" msgstr "Сплошной" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:210 msgctxt "Border Control" msgid "Double" msgstr "Двойной" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:211 msgctxt "Border Control" msgid "Dotted" msgstr "Точечный" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:212 msgctxt "Border Control" msgid "Dashed" msgstr "Пунктирный" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:220 msgctxt "Border Control" msgid "Width" msgstr "Ширина" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:231 msgctxt "Border Control" msgid "Color" msgstr "Цвет" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:252 #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:262 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Box Shadow" msgstr "Тень объекта" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:273 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Position" msgstr "Положение" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:276 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Outline" msgstr "Внешний контур" #: includes/controls/groups/class-jet-tabs-group-control-box-style.php:277 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Inset" msgstr "Внутренний контур" #: includes/db-upgrader.php:64 msgid "Start Update" msgstr "" #: includes/db-upgrader.php:65 msgid "Data Update" msgstr "" #: includes/db-upgrader.php:67 #, php-format msgid "" "Module DB Updater init error in %s - version and slug is required arguments" msgstr "" #: includes/db-upgrader.php:68 msgid "We need to update your database to the latest version." msgstr "" #: includes/db-upgrader.php:69 msgid "Update complete, thank you for updating to the latest version!" msgstr "" #: includes/integration.php:231 includes/settings/manager.php:68 #, fuzzy #| msgid "Tabs" msgid "JetTabs" msgstr "Tabs" #: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:46 msgid "Go to docs" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:329 #, javascript-format msgid "You can update
%s plugin
" msgid_plural "You can update
%s plugins
" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:330 msgid "All plugins updated" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:334 msgid "Activate license to update your JetPlugins" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:341 #, javascript-format msgid "You can install
%s more Plugin
with your licence" msgid_plural "You can install
%s more Plugins
with your licence" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:342 msgid "All available plugins are already installed" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:372 #: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:380 msgid "Try quickstart installation" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:377 msgid "Unpack Free All-inclusive items" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:451 msgid "
Lifetime
" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/assets/js/welcome-page.js:454 #, javascript-format msgid "Licence expires
%s
" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/data-manager.php:212 #: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:76 #: includes/modules/jet-dashboard/inc/plugin-manager.php:577 msgid "Page has expired. Please reload this page." msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/data-manager.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to do that on this site." msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:85 msgid "Sorry, you are not allowed to manage license data on this site." msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:292 msgid "License expires soon!" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:293 msgid "" "Your primary license will expire in 30 days. You can renew you current " "licese in your crocoblock account" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:296 msgid "Go to account" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:486 #, fuzzy #| msgid "Installed But Not Activated" msgid "The site is not activated" msgstr "Установлен, но не активирован" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:487 msgid "" "Your license key is not activated for this site. Go to the license manager " "and activate your key" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:490 #: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:517 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:513 #, fuzzy #| msgid "Installed But Not Activated" msgid "This site is not activated" msgstr "Установлен, но не активирован" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/license-manager.php:514 msgid "" "This site is not activated for this license. Go to the license manager " "deactivate your license and activate your key again" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/license/module.php:37 #, fuzzy #| msgid "Plugin" msgid "Plugin Manager" msgstr "Плагин" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/license/module.php:65 #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/license/module.php:66 msgid "Update & Installation" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/license/module.php:84 #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/license/module.php:85 msgid "License" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/settings/module.php:74 #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/settings/module.php:75 msgid "JetPlugins Settings" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/upsale/module.php:49 #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/upsale/module.php:176 #: includes/modules/jet-dashboard/views/upsale/main.php:38 msgid "Get Crocoblock" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/upsale/module.php:97 #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/upsale/module.php:98 #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/upsale/module.php:170 msgid "Go Lifetime" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/upsale/module.php:115 #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/upsale/module.php:116 #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/upsale/module.php:173 msgid "Go All-Inclusive" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/welcome/dev-test.php:37 msgid "Dev Test Page" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/modules/welcome/module.php:37 msgid "Welcome" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/notice-manager.php:141 msgid "Your site." msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/notice-manager.php:142 msgid "Your site database needs to be updated to the latest version." msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/notice-manager.php:145 #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:35 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Update Now" msgstr "Обновить" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/notice-manager.php:188 #, fuzzy #| msgid "Dismiss this notice" msgid "Dismiss this notice." msgstr "Закрыть это уведомление" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/plugin-manager.php:224 #, php-format msgid "More information about %s" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/plugin-manager.php:639 #: includes/settings.php:143 msgid "Error" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/inc/plugin-manager.php:640 msgid "Server error. Stop cheating!!!" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/jet-dashboard.php:253 #: includes/modules/jet-dashboard/jet-dashboard.php:254 msgid "Crocoblock" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/jet-dashboard.php:266 #: includes/modules/jet-dashboard/jet-dashboard.php:267 #, fuzzy #| msgctxt "Border Control" #| msgid "Dashed" msgid "Dashboard" msgstr "Пунктирный" #: includes/modules/jet-dashboard/views/common/sidebar.php:28 msgid "New to Crocoblock?" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/common/sidebar.php:29 msgid "Start Here" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/common/sidebar.php:63 msgid "Support & Info" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/common/sidebar.php:64 #, fuzzy #| msgctxt "Background Control" #| msgid "Top Center" msgid "Help Center" msgstr "Центр вверху" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:9 msgid "JetPlugins License Activation" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:10 msgid "Congratulations!" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:10 msgid "Your license has been activated!" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:13 msgid "Activate license for automatic updates and awesome support" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:32 #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:103 #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:146 #, fuzzy #| msgid "Activate %2$s" msgid "Activate License" msgstr "Активировать %2$s" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:33 #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:104 msgid "Deactivate License" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:44 msgid "License Key:" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:48 msgid "Product Name:" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:52 #, fuzzy #| msgid "Status" msgid "Status:" msgstr "Статус" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:56 #, fuzzy #| msgid "Type" msgid "Type:" msgstr "Тип" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:60 msgid "Expiration Date:" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:64 #, fuzzy #| msgid "Install Plugins" msgid "Included Plugins:" msgstr "Установить плагины" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:84 msgid "" "This license will activate licenses for all plugins included in this set." msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/license-item.php:94 #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:35 #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:115 msgid "License Manager" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:10 #, fuzzy #| msgid "Install Plugins" msgid "Your Installed JetPlugins" msgstr "Установить плагины" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:22 msgid "Check For Updates" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:54 msgid "More included JetPlugins with your licence" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:70 #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:207 #, fuzzy #| msgid "Install Required Plugins" msgid "Get More Plugins" msgstr "Установить необходимые плагины" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:105 #, fuzzy #| msgid "Plugin activation failed." msgid "JetPlugins License Deactivation" msgstr "Не удалось активировать плагин." #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:108 msgid "" "Your license includes several plugins within the package. License " "deactivation in one plugin disables it in the rest of them. You can manage " "it through the License Manager." msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:128 #, fuzzy #| msgid "Requires Update" msgid "JetPlugin’s Update" msgstr "Требует обновления" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:139 msgid "Sorry, but you need to activate license to update your JetPlugin" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:160 msgid "Your Licenses" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:169 msgid "Add New License" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/license/main.php:174 msgid "" "Add and Activate license for automatic updates, awesome support, useful " "features and more" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/upsale/main.php:12 msgid "Dynamic" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/upsale/main.php:18 msgid "E-commerce" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/upsale/main.php:24 msgid "Design" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/upsale/main.php:27 msgid "18 Advanced JetPlugins" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/upsale/main.php:28 msgid "" "Unlock the ultimate website building toolkit for Elementor 150+ widgets and " "50+ templates" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:20 #, fuzzy #| msgid "Install Plugins" msgid "Manage plugins" msgstr "Установить плагины" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:21 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Updates" msgstr "Обновить" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:45 #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:95 #, fuzzy #| msgid "Activate" msgid "Activate Now" msgstr "Активировать" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:60 msgid "Manage license" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:61 #, fuzzy #| msgid "Active Icon" msgid "Active Licence" msgstr "Иконка активного элемента" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:85 msgid "License not active" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:94 msgid "Manage Now" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:109 #, fuzzy #| msgid "Install Plugins" msgid "Installed JetPlugins" msgstr "Установить плагины" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:135 msgid "Install" msgstr "Установить" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:168 #, fuzzy #| msgid "Install" msgid "Install Wizard" msgstr "Установить" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:179 #, fuzzy #| msgid "Activate" msgid "Activate Wizard" msgstr "Активировать" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:191 msgid "Enjoy the perks of All-inclusive" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:223 msgid "Get a JetPlugins bundle" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:224 msgid "Save up to 60%" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:234 msgid "See all plans" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/main.php:246 msgid "Hot Deals" msgstr "" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/plugin-item-registered.php:29 #, fuzzy #| msgid "Orientation" msgid "Documentation" msgstr "Расположение изображений" #: includes/modules/jet-dashboard/views/welcome/plugin-item-registered.php:55 #, fuzzy #| msgid "Plugin" msgid "Plugin pages" msgstr "Плагин" #: includes/rest-api/endpoints/elementor-template.php:84 #, fuzzy #| msgid "Template is not defined. " msgid "Template not found." msgstr "Вы не выбрали шаблон для отображения." #: includes/rest-api/endpoints/elementor-template.php:144 #, fuzzy #| msgid "Template is not defined. " msgid "Template ID not provided." msgstr "Вы не выбрали шаблон для отображения." #: includes/rest-api/endpoints/plugin-settings.php:44 msgid "Server Error" msgstr "" #: includes/rest-api/endpoints/plugin-settings.php:57 msgid "Settings have been saved" msgstr "" #: includes/settings.php:142 msgid "Saved" msgstr "" #: includes/settings.php:176 msgid "Default (REST API request)" msgstr "" #: includes/settings.php:180 msgid "Self (current page)" msgstr "" #: includes/settings/subpage-modules/avaliable-addons.php:36 msgid "Widgets" msgstr "" #: includes/settings/subpage-modules/general.php:36 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "General Settings" msgstr "Настройки" #: jet-tabs.php:141 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Go to settings" msgstr "Настройки" #: jet-tabs.php:233 msgid "JetTabs requires Elementor to be activated." msgstr "" #: jet-tabs.php:234 msgid "Activate Elementor Now" msgstr "" #: jet-tabs.php:242 msgid "JetTabs requires Elementor to be installed." msgstr "" #: jet-tabs.php:243 msgid "Install Elementor Now" msgstr "" #: templates/admin-templates/avaliable-addons-settings.php:5 msgid "Avaliable Widgets" msgstr "" #: templates/admin-templates/general-settings.php:6 msgid "Editor Load Level" msgstr "" #: templates/admin-templates/general-settings.php:7 msgid "" "Choose a certain set of options in the widget’s Style tab by moving the " "slider, and improve your Elementor editor performance by selecting " "appropriate style settings fill level (from None to Full level)" msgstr "" #: templates/admin-templates/general-settings.php:16 msgid "Ajax Request Type" msgstr "" #: templates/admin-templates/general-settings.php:17 msgid "Choose the type of AJAX request." msgstr "" #~ msgid "Select" #~ msgstr "Выбрать" #~ msgid "JetElements" #~ msgstr "JetElements" #~ msgid "Installing Plugin: %s" #~ msgstr "Установка плагина: %s" #~ msgid "Updating Plugin: %s" #~ msgstr "Обновление плагина: %s" #~ msgid "Something went wrong with the plugin API." #~ msgstr "Что-то пошло не так с плагином API." #~ msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." #~ msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." #~ msgstr[0] "Для данной темы требуется установка следующего плагина: %1$s." #~ msgstr[1] "Для данной темы требуется установка следующих плагинов: %1$s." #~ msgstr[2] "Для данной темы требуется установка следующего плагина: %1$s." #~ msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." #~ msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." #~ msgstr[0] "" #~ "Для данной темы рекомендуется установка следующего плагина: %1$s." #~ msgstr[1] "" #~ "Для данной темы рекомендуется установка следующих плагинов: %1$s." #~ msgstr[2] "" #~ "Для данной темы рекомендуется установка следующих плагинов: %1$s." #~ msgid "" #~ "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " #~ "maximum compatibility with this theme: %1$s." #~ msgid_plural "" #~ "The following plugins need to be updated to their latest version to " #~ "ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." #~ msgstr[0] "" #~ "Следующий плагин необходимо обновить до последней версии чтобы создать " #~ "максимальную совместимость с темой: %1$s." #~ msgstr[1] "" #~ "Следующие плагины необходимо обновить до последней версии чтобы создать " #~ "максимальную совместимость с темой: %1$s." #~ msgstr[2] "" #~ "Следующий плагин необходимо обновить до последней версии чтобы создать " #~ "максимальную совместимость с темой: %1$s." #~ msgid "There is an update available for: %1$s." #~ msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." #~ msgstr[0] "Обновление доступно для: %1$s." #~ msgstr[1] "Обновление доступно для: %1$s." #~ msgstr[2] "Обновление доступно для: %1$s." #~ msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." #~ msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." #~ msgstr[0] "Следующий необходимый плагин на данный момент неактивен: %1$s." #~ msgstr[1] "Следующие необходимые плагины на данный момент неактивны: %1$s." #~ msgstr[2] "Следующий необходимый плагин на данный момент неактивен: %1$s." #~ msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." #~ msgid_plural "" #~ "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." #~ msgstr[0] "Следующий рекомендуемый плагин на данный момент неактивен: %1$s." #~ msgstr[1] "" #~ "Следующие рекомендуемые плагины на данный момент неактивны: %1$s." #~ msgstr[2] "" #~ "Следующие рекомендуемые плагины на данный момент неактивны: %1$s." #~ msgid "Begin installing plugin" #~ msgid_plural "Begin installing plugins" #~ msgstr[0] "Начать установку плагина" #~ msgstr[1] "Начать установку плагинов" #~ msgstr[2] "Начать установку плагина" #~ msgid "Begin updating plugin" #~ msgid_plural "Begin updating plugins" #~ msgstr[0] "Начать обновление плагина" #~ msgstr[1] "Начать обновление плагинов" #~ msgstr[2] "Начать обновление плагина" #~ msgid "Begin activating plugin" #~ msgid_plural "Begin activating plugins" #~ msgstr[0] "Начать активацию плагина" #~ msgstr[1] "Начать активацию плагинов" #~ msgstr[2] "Начать активацию плагина" #~ msgid "Return to Required Plugins Installer" #~ msgstr "Вернуться к установщику необходимых плагинов" #~ msgid "Return to the Dashboard" #~ msgstr "Вернуться к панеле управления" #~ msgid "Plugin activated successfully." #~ msgstr "Плагин активирован успешно." #~ msgid "The following plugin was activated successfully:" #~ msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" #~ msgstr[0] "Следующий плагин был активирован успешно:" #~ msgstr[1] "Следующие плагины был активированы успешно:" #~ msgstr[2] "Следующий(е) плагин(ы) был(и) активирован(ы) успешно:" #~ msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." #~ msgstr "Никаких действий не выполнено. Плагин %1$s был уже активирован." #~ msgid "" #~ "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " #~ "Please update the plugin." #~ msgstr "" #~ "Плагин не активирован. Более новая версия %s нужна для этой темы. " #~ "Пожалуйста, обновите плагин." #~ msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" #~ msgstr "Все плагины установлены и активированы успешно. %1$s" #~ msgid "" #~ "There are one or more required or recommended plugins to install, update " #~ "or activate." #~ msgstr "" #~ "Для установки, обновления или активации есть один или несколько " #~ "необходимых или рекомендуемых плагинов." #~ msgid "Please contact the administrator of this site for help." #~ msgstr "Пожалуйста, обратитесь за помощью к администратору этого сайта." #~ msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." #~ msgstr "" #~ "Этот плагин должен быть обновлен, чтобы быть совместимым с вашей темой." #~ msgid "Update Required" #~ msgstr "Требуется обновление" #~ msgid "Set the parent_slug config variable instead." #~ msgstr "Вместо этого установите конфигурационную переменную parent_slug." #~ msgid "" #~ "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " #~ "and renaming did not work." #~ msgstr "" #~ "Пакет удаленных плагинов не содержит папку с желаемым slug, и " #~ "переименование не сработало." #~ msgid "" #~ "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " #~ "according to the WordPress guidelines." #~ msgstr "" #~ "Обратитесь к поставщику плагинов и попросите укомплектовать плагин в " #~ "соответствии с рекомендациями WordPress." #~ msgid "" #~ "The remote plugin package consists of more than one file, but the files " #~ "are not packaged in a folder." #~ msgstr "" #~ "Пакет удаленных плагинов состоит из нескольких файлов, но файлы не " #~ "укомплектованы в папку." #~ msgid "TGMPA v%s" #~ msgstr "TGMPA v%s" #~ msgid "Required" #~ msgstr "Необходимый" #~ msgid "Recommended" #~ msgstr "Рекомендуемый" #~ msgid "WordPress Repository" #~ msgstr "Репозиторий WordPress" #~ msgid "External Source" #~ msgstr "Внешний источник" #~ msgid "Pre-Packaged" #~ msgstr "Предварительно укомплектован" #~ msgid "Not Installed" #~ msgstr "Не установлен" #~ msgid "Required Update not Available" #~ msgstr "Необходимое обновление недоступно" #~ msgid "Update recommended" #~ msgstr "Рекомендуемое обновление" #~ msgctxt "Install/Update Status" #~ msgid "%1$s, %2$s" #~ msgstr "%1$s, %2$s" #~ msgctxt "plugins" #~ msgid "All
(%s)
" #~ msgid_plural "All
(%s)
" #~ msgstr[0] "Все
(%s)
" #~ msgstr[1] "Все
(%s)
" #~ msgstr[2] "Все
(%s)
" #~ msgid "To Install
(%s)
" #~ msgid_plural "To Install
(%s)
" #~ msgstr[0] "Установить
(%s)
" #~ msgstr[1] "Установить
(%s)
" #~ msgstr[2] "Установить
(%s)
" #~ msgid "Update Available
(%s)
" #~ msgid_plural "Update Available
(%s)
" #~ msgstr[0] "Доступно обновление
(%s)
" #~ msgstr[1] "Доступно обновление
(%s)
" #~ msgstr[2] "Доступно обновление
(%s)
" #~ msgid "To Activate
(%s)
" #~ msgid_plural "To Activate
(%s)
" #~ msgstr[0] "Активировать
(%s)
" #~ msgstr[1] "Активировать
(%s)
" #~ msgstr[2] "Активировать
(%s)
" #~ msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" #~ msgid "unknown" #~ msgstr "неизвестный" #~ msgid "Installed version:" #~ msgstr "Установленная версия:" #~ msgid "Minimum required version:" #~ msgstr "Минимально необходимая версия:" #~ msgid "Available version:" #~ msgstr "Доступна версия:" #~ msgid "No plugins to install, update or activate." #~ msgstr "Нет плагинов для установки, обновления или активации." #~ msgid "Source" #~ msgstr "Источник" #~ msgid "Version" #~ msgstr "Версия" #~ msgid "Install %2$s" #~ msgstr "Установить %2$s" #~ msgid "Update %2$s" #~ msgstr "Обновить %2$s" #~ msgid "Upgrade message from the plugin author:" #~ msgstr "Обновить сообщение от автора плагина:" #~ msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." #~ msgstr "" #~ "Не были выбраны плагины для установки. Никаких действий не выполнено." #~ msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." #~ msgstr "" #~ "Не были выбраны плагины для обновления. Никаких действий не выполнено." #~ msgid "No plugins are available to be installed at this time." #~ msgstr "В данный момент плагины недоступны для установки." #~ msgid "No plugins are available to be updated at this time." #~ msgstr "В данный момент плагины недоступны для обновления." #~ msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." #~ msgstr "" #~ "Не были выбраны плагины для активации. Никаких действий не выполнено." #~ msgid "No plugins are available to be activated at this time." #~ msgstr "В данный момент плагины недоступны для активации." #~ msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #~ msgstr "Обновление плагина %1$s (%2$d/%3$d)" #~ msgid "An error occurred while installing %1$s:
%2$s
." #~ msgstr "При установке произошла ошибка %1$s:
%2$s
." #~ msgid "The installation of %1$s failed." #~ msgstr "Не удалось выполнить установку %1$s." #~ msgid "" #~ "The installation and activation process is starting. This process may " #~ "take a while on some hosts, so please be patient." #~ msgstr "" #~ "Запускается процесс установки и активации. Этот процесс может занять " #~ "какое-то время." #~ msgid "%1$s installed and activated successfully." #~ msgstr "%1$s установлен и активирован успешно." #~ msgid "Show Details" #~ msgstr "Показать подробнее" #~ msgid "Hide Details" #~ msgstr "Скрыть подробности" #~ msgid "All installations and activations have been completed." #~ msgstr "Все установки и активации были выполнены." #~ msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #~ msgstr "Установка и активация плагина %1$s (%2$d/%3$d)" #~ msgid "" #~ "The installation process is starting. This process may take a while on " #~ "some hosts, so please be patient." #~ msgstr "" #~ "Запускается процесс установки. Этот процесс может занять какое-то время." #~ msgid "%1$s installed successfully." #~ msgstr "%1$s установлен успешно." #~ msgid "All installations have been completed." #~ msgstr "Все установки выполнены." #~ msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #~ msgstr "Установка плагина %1$s (%2$d/%3$d)" #~ msgid "JetTabs for Elementor requires the following plugin: %1$s." #~ msgid_plural "JetTabs for Elementor requires the following plugins: %1$s." #~ msgstr[0] "JetTabs требует установки следующего плагина: %1$s." #~ msgstr[1] "JetTabs требует установки следующих плагинов: %1$s." #~ msgstr[2] "JetTabs требует установки следующего плагина: %1$s." #~ msgid "JetTabs for Elementor recommends the following plugin: %1$s." #~ msgid_plural "JetTabs for Elementor recommends the following plugins: %1$s." #~ msgstr[0] "JetTabs рекомендует установку следующего плагина: %1$s." #~ msgstr[1] "JetTabs рекомендует установку следующих плагинов: %1$s." #~ msgstr[2] "JetTabs рекомендует установку следующего плагина: %1$s." #~ msgid "Changelog" #~ msgstr "Изменения"