芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/freeclou/optimyar/wp-content/languages/plugins/wordpress-seo-fa_IR.po
# Translation of Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release) in Persian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-04-21 09:03:55+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release)\n" #: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:147 msgid "Number of internal links linking to this post." msgstr "تعداد پیوندهای داخلی که به این نوشته داده شده است." #: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:139 msgid "Number of outgoing internal links in this post." msgstr "تعداد پیوندهای داخلی خروجی در این نوشته." #: inc/class-wpseo-rank.php:223 js/dist/general-page.js:38 msgid "Not analyzed" msgstr "تجزیه و تحلیل نشده" #. translators: %s: Yoast SEO. #: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:42 msgid "%s is unable to create database tables" msgstr "%s قادر به ایجاد جداول پایگاه داده نیست" #. translators: %s: Yoast SEO. #: wp-seo-main.php:564 msgid "%s activation failed" msgstr "%s فعال سازی انجام نشد" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:20 js/dist/block-editor.js:27 #: js/dist/block-editor.js:282 js/dist/classic-editor.js:12 #: js/dist/classic-editor.js:267 js/dist/editor-modules.js:173 #: js/dist/elementor.js:12 js/dist/elementor.js:64 #: js/dist/externals-components.js:186 js/dist/externals-components.js:199 #: js/dist/general-page.js:14 js/dist/integrations-page.js:48 #: js/dist/introductions.js:12 js/dist/new-settings.js:14 #: js/dist/post-edit.js:12 js/dist/support.js:14 js/dist/term-edit.js:12 msgid "30% OFF - BLACK FRIDAY" msgstr "30% تخفیف - بلک فرایدی" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:70 js/dist/block-editor.js:26 #: js/dist/classic-editor.js:11 js/dist/elementor.js:11 #: js/dist/externals-components.js:198 js/dist/general-page.js:13 #: js/dist/integrations-page.js:47 js/dist/introductions.js:11 #: js/dist/new-settings.js:13 js/dist/post-edit.js:11 js/dist/support.js:13 #: js/dist/term-edit.js:11 msgid "If you were thinking about upgrading, now's the time! 30% OFF ends 3rd Dec 11am (CET)" msgstr "اگر به ارتقاء فکر می کردید، اکنون وقت آن است! 30٪ تخفیف در 3 دسامبر ساعت 11 صبح (CET) به پایان می رسد" #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:100 msgid "Upgrade now" msgstr "اکنون ارتقا دهید" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:81 js/dist/block-editor.js:27 #: js/dist/classic-editor.js:12 js/dist/elementor.js:12 #: js/dist/externals-components.js:199 js/dist/general-page.js:14 #: js/dist/integrations-page.js:48 js/dist/introductions.js:12 #: js/dist/new-settings.js:14 js/dist/post-edit.js:12 js/dist/support.js:14 #: js/dist/term-edit.js:12 msgid "Buy now" msgstr "خرید کنید" #. translators: %1$s and %2$s expand to a span wrap to avoid linebreaks. %3$s #. expands to "Yoast SEO Premium". #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:59 js/dist/block-editor.js:27 #: js/dist/classic-editor.js:12 js/dist/elementor.js:12 #: js/dist/externals-components.js:199 js/dist/general-page.js:14 #: js/dist/integrations-page.js:48 js/dist/introductions.js:12 #: js/dist/new-settings.js:14 js/dist/post-edit.js:12 js/dist/support.js:14 #: js/dist/term-edit.js:12 msgid "%1$sBuy%2$s %3$s" msgstr "%1$sخرید%2$s %3$s" #. translators: %1$s expands to opening span, %2$s expands to closing span #: admin/views/licenses.php:138 msgid "%1$s30%% OFF%2$s" msgstr "%1$s30%% تخفیف%2$s" #: src/integrations/admin/check-required-version.php:91 msgid "The package could not be installed because it's not supported by the currently installed Yoast SEO version." msgstr "بسته قابل نصب نیست زیرا توسط نسخه سئوی یواست نصب شده در حال حاضر پشتیبانی نمی شود." #: src/integrations/admin/check-required-version.php:115 msgid "Required Yoast SEO version" msgstr "نسخه سئو مورد نیاز یواست" #. translators: 1: Current Yoast SEO version, 2: Version required by the #. uploaded plugin. #: src/integrations/admin/check-required-version.php:84 msgid "The Yoast SEO version on your site is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "نسخه سئوی یواست در سایت شما %1$s است، اما افزونه آپلود شده به %2$s نیاز دارد." #: src/user-meta/framework/custom-meta/noindex-author.php:108 msgid "Do not allow search engines to show this author's archives in search results." msgstr "اجازه ندهید موتورهای جستجو آرشیوهای این نویسنده را در نتایج جستجو نمایش دهند." #: admin/menu/class-base-menu.php:260 admin/menu/class-base-menu.php:264 msgid "Upgrades" msgstr "ارتقاء" #: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json msgctxt "block keyword" msgid "internal linking" msgstr "لینکهای داخلی" #: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json msgctxt "block keyword" msgid "breadcrumbs" msgstr "مسیر راهنما" #: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json msgctxt "block description" msgid "Adds the Yoast SEO breadcrumbs to your template or content." msgstr "مسیر راهنما سئوی یواست را به قالب یا محتوای شما اضافه می کند." #: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json msgctxt "block title" msgid "Yoast Breadcrumbs" msgstr "مسیر راهنمای یواست" #: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json msgctxt "block keyword" msgid "site structure" msgstr "site structure" #: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json msgctxt "block keyword" msgid "FAQ" msgstr "سوال متداول" #: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "سوالات متداول" #: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json #: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json #: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json msgctxt "block keyword" msgid "SEO" msgstr "سئو" #: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json #: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Schema" msgstr "اسکیما" #: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json msgctxt "block description" msgid "List your Frequently Asked Questions in an SEO-friendly way." msgstr "سوالات متداول خود را به روشی سئو پسند فهرست کنید." #: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json msgctxt "block title" msgid "Yoast FAQ" msgstr "سوالات متداول یواست" #: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json msgctxt "block keyword" msgid "How to" msgstr "چگونه" #: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json msgctxt "block keyword" msgid "How-to" msgstr "چگونه" #: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json #: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Structured Data" msgstr "ساختار داده" #: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json msgctxt "block title" msgid "Yoast How-to" msgstr "راهنما یوآست" #: admin/class-admin.php:321 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/x.php:28 msgid "X username (without @)" msgstr "نام کاربری X (بدون @)" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:98 js/dist/block-editor.js:27 #: js/dist/classic-editor.js:12 js/dist/elementor.js:12 #: js/dist/externals-components.js:199 js/dist/general-page.js:14 #: js/dist/integrations-page.js:48 js/dist/introductions.js:12 #: js/dist/new-settings.js:14 js/dist/post-edit.js:12 js/dist/support.js:14 #: js/dist/term-edit.js:12 msgid "30-day money back guarantee." msgstr "ضمانت 30 روزه بازگشت وجه." #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:94 js/dist/block-editor.js:27 #: js/dist/classic-editor.js:12 js/dist/elementor.js:12 #: js/dist/externals-components.js:199 js/dist/general-page.js:14 #: js/dist/integrations-page.js:48 js/dist/introductions.js:12 #: js/dist/new-settings.js:14 js/dist/post-edit.js:12 js/dist/support.js:14 #: js/dist/term-edit.js:12 msgid "Only $/€/£99 per year (ex VAT)" msgstr "فقط $/€/99 پوند در سال (بدون مالیات بر ارزش افزوده)" #: admin/views/licenses.php:378 msgid "Only $/€/£229 per year (ex VAT). Save over 40% with this subscription!" msgstr "فقط $/€/£ 229 در سال (بدون مالیات بر ارزش افزوده). با این اشتراک بیش از 40 درصد صرفه جویی کنید!" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP variable name #: inc/class-yoast-dynamic-rewrites.php:67 msgid "The %1$s class must not be instantiated before the %2$s global is set." msgstr "کلاس %1$s نباید قبل از تنظیم جهانی %2$s نمونه سازی شود." #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium #. translators: %s expands to "Yoast SEO" Premium #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:100 js/dist/block-editor.js:35 #: js/dist/classic-editor.js:20 js/dist/elementor.js:20 #: js/dist/externals-components.js:201 js/dist/general-page.js:22 #: js/dist/integrations-page.js:56 js/dist/introductions.js:20 #: js/dist/new-settings.js:22 js/dist/post-edit.js:20 js/dist/support.js:22 #: js/dist/term-edit.js:20 msgid "Explore %s now!" msgstr "اکنون %s را کاوش کنید!" #: admin/views/licenses.php:69 msgid "Get XML sitemaps" msgstr "گرفتن نقشهٔ سایت xml" #: admin/views/licenses.php:276 admin/views/licenses.php:383 msgid "Explore now" msgstr "الان کاوش کنید" #: admin/views/licenses.php:155 msgid "Rank higher in search results" msgstr "رتبه بالاتر در نتایج جستجو" #: admin/views/licenses.php:90 msgid "Turn more visitors into customers!" msgstr "بازدیدکنندگان بیشتری را به مشتری تبدیل کنید!" #: admin/views/licenses.php:86 msgid "Increase Google clicks with rich results" msgstr "با نتایج غنی، کلیکهای گوگل را افزایش دهید" #: admin/views/licenses.php:48 admin/views/licenses.php:113 msgid "Drive more views to your videos" msgstr "بازدیدهای بیشتری را به ویدیوهای خود هدایت کنید" #: admin/views/licenses.php:34 msgid "Stand out for local searches" msgstr "برای جستجوهای محلی متمایز شوید" #. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong #. closing tag. #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:88 admin/views/licenses.php:216 #: js/dist/block-editor.js:33 js/dist/classic-editor.js:18 #: js/dist/editor-modules.js:180 js/dist/elementor.js:18 #: js/dist/externals-components.js:148 js/dist/general-page.js:21 #: js/dist/integrations-page.js:55 js/dist/introductions.js:19 #: js/dist/new-settings.js:21 js/dist/post-edit.js:19 js/dist/support.js:21 #: js/dist/term-edit.js:19 msgid "%1$s24/7 support%2$s: Also on evenings and weekends." msgstr "%1$s24/7 پشتیبانی%2$s: همچنین در عصرها و آخر هفتهها." #: admin/views/licenses.php:53 msgid "Make sure your videos load quickly for users" msgstr "مطمئن شوید که ویدیوهای شما به سرعت برای کاربران بارگذاری میشوند" #: admin/views/licenses.php:52 msgid "Automatically get technical SEO best practices for video content" msgstr "به طور خودکار بهترین شیوههای سئو فنی را برای محتوای ویدیویی دریافت کنید" #. translators: %1$s expands to a span opening tag, %2$s expands to a span #. closing tag, %3$s expands to Yoast SEO #: admin/views/licenses.php:296 msgid "%1$sOutrank your competitors even further%2$s with these %3$s plugins" msgstr "%1$sبا این افزونههای %3$s از رقبای خود بیشتر از %2$s برتری بگیرید" #: admin/views/licenses.php:55 msgid "Optimize your video previews & thumbnails" msgstr "پیش نمایش های ویدیویی و تصاویر کوچک خود را بهینه کنید" #. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong #. closing tag. #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:76 admin/views/licenses.php:196 #: js/dist/block-editor.js:31 js/dist/classic-editor.js:16 #: js/dist/editor-modules.js:178 js/dist/elementor.js:16 #: js/dist/externals-components.js:146 js/dist/general-page.js:19 #: js/dist/integrations-page.js:53 js/dist/introductions.js:17 #: js/dist/new-settings.js:19 js/dist/post-edit.js:17 js/dist/support.js:19 #: js/dist/term-edit.js:17 msgid "%1$sNo more broken links%2$s: Automatic redirect manager." msgstr "%1$sدیگر پیوندهای خراب وجود ندارد%2$s: مدیر تغییر مسیر خودکار." #. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong #. closing tag. #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:82 admin/views/licenses.php:206 #: js/dist/block-editor.js:32 js/dist/classic-editor.js:17 #: js/dist/editor-modules.js:179 js/dist/elementor.js:17 #: js/dist/externals-components.js:147 js/dist/general-page.js:20 #: js/dist/integrations-page.js:54 js/dist/introductions.js:18 #: js/dist/new-settings.js:20 js/dist/post-edit.js:18 js/dist/support.js:20 #: js/dist/term-edit.js:18 msgid "%1$sAppealing social previews%2$s people actually want to click on." msgstr "%1$sپیشنمایش اجتماعی جذاب %2$s افراد واقعاً میخواهند روی آنها کلیک کنند." #. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong #. closing tag. #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:70 admin/views/licenses.php:186 #: js/dist/block-editor.js:30 js/dist/classic-editor.js:15 #: js/dist/editor-modules.js:177 js/dist/elementor.js:15 #: js/dist/externals-components.js:145 js/dist/general-page.js:18 #: js/dist/integrations-page.js:52 js/dist/introductions.js:16 #: js/dist/new-settings.js:18 js/dist/post-edit.js:16 js/dist/support.js:18 #: js/dist/term-edit.js:16 msgid "%1$sSuper fast%2$s internal linking suggestions." msgstr "%1$sفوق العاده سریع%2$s پیشنهادات پیوند داخلی." #. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong #. closing tag. #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:64 admin/views/licenses.php:176 #: js/dist/block-editor.js:29 js/dist/classic-editor.js:14 #: js/dist/editor-modules.js:176 js/dist/elementor.js:14 #: js/dist/externals-components.js:144 js/dist/general-page.js:17 #: js/dist/integrations-page.js:51 js/dist/introductions.js:15 #: js/dist/new-settings.js:17 js/dist/post-edit.js:15 js/dist/support.js:17 #: js/dist/term-edit.js:15 msgid "%1$sMultiple keywords%2$s: Rank higher for more searches." msgstr "%1$sچند کلمه کلیدی%2$s: برای جستجوهای بیشتر رتبه بالاتری بگیرید." #. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong #. closing tag. #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:58 admin/views/licenses.php:166 #: js/dist/block-editor.js:28 js/dist/classic-editor.js:13 #: js/dist/editor-modules.js:175 js/dist/elementor.js:13 #: js/dist/externals-components.js:143 js/dist/general-page.js:16 #: js/dist/integrations-page.js:50 js/dist/introductions.js:14 #: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/post-edit.js:14 js/dist/support.js:16 #: js/dist/term-edit.js:14 msgid "%1$sAI%2$s: Better SEO titles and meta descriptions, faster." msgstr "%1$s هوش مصنوعی %2$s: عناوین سئو و توضیحات متا بهتر، سریعتر." #: admin/views/licenses.php:85 msgid "Write product pages that rank using the SEO analysis" msgstr "با استفاده از تحلیل سئو، صفحات محصولی بسازید که در نتایج موتورهای جستجو در رتبه بالایی قرار بگیرند." #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:68 msgid "Search engines and other websites can still send traffic to your trashed content." msgstr "موتورهای جستجو و سایر وب سایت ها همچنان می توانند ترافیک را به محتوای سطل زباله شما ارسال کنند." #. translators: 1: Yoast SEO, 2: Link start tag to the Learn more link, 3: Link #. closing tag. #: src/presenters/admin/woocommerce-beta-editor-presenter.php:53 msgid "The %1$s interface is currently unavailable in the beta WooCommerce product editor. To resolve any issues, please disable the beta editor. %2$sLearn how to disable the beta WooCommerce product editor.%3$s" msgstr "رابط %1$s در حال حاضر در ویرایشگر محصول بتا ووکامرس در دسترس نیست. برای حل هر گونه مشکل، لطفاً ویرایشگر بتا را غیرفعال کنید. %2$sبا نحوه غیرفعال کردن ویرایشگر محصول بتا ووکامرس آشنا شوید.%3$s" #: src/presenters/admin/woocommerce-beta-editor-presenter.php:50 msgid "Compatibility issue: Yoast SEO is incompatible with the beta WooCommerce product editor." msgstr "مشکل سازگاری: Yoast SEO با ویرایشگر محصول بتا WooCommerce ناسازگار است." #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:73 js/dist/block-editor.js:25 #: js/dist/classic-editor.js:10 js/dist/elementor.js:10 #: js/dist/externals-components.js:197 js/dist/general-page.js:12 #: js/dist/integrations-page.js:46 js/dist/introductions.js:10 #: js/dist/new-settings.js:12 js/dist/post-edit.js:10 js/dist/support.js:12 #: js/dist/term-edit.js:10 msgid "Use AI to generate titles and meta descriptions, automatically redirect deleted pages, get 24/7 support, and much, much more!" msgstr "از هوش مصنوعی برای تولید عناوین و توضیحات متا، تغییر مسیر خودکار صفحات حذف شده، دریافت پشتیبانی 24 ساعته و خیلی چیزهای دیگر استفاده کنید!" #. translators: %1$s is a
tag. #: inc/class-addon-manager.php:411 msgid "%1$s Now with 30%% Black Friday Discount!" msgstr "%1$s اکنون با 30%% تخفیف جمعه سیاه!" #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:116 #: admin/menu/class-base-menu.php:264 inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:597 #: js/dist/block-editor.js:33 js/dist/classic-editor.js:18 #: js/dist/elementor.js:18 js/dist/externals-components.js:199 #: js/dist/general-page.js:14 js/dist/integrations-page.js:48 #: js/dist/introductions.js:12 js/dist/new-settings.js:14 #: js/dist/post-edit.js:12 js/dist/support.js:14 js/dist/term-edit.js:12 msgid "30% OFF" msgstr "30% تخفیف" #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:115 js/dist/block-editor.js:33 #: js/dist/classic-editor.js:18 js/dist/elementor.js:18 #: js/dist/externals-components.js:199 js/dist/general-page.js:14 #: js/dist/integrations-page.js:48 js/dist/introductions.js:12 #: js/dist/new-settings.js:14 js/dist/post-edit.js:12 js/dist/support.js:14 #: js/dist/term-edit.js:12 msgid "BLACK FRIDAY" msgstr "جمعه سیاه" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:206 js/dist/new-settings.js:38 #: js/dist/new-settings.js:312 msgid "AI title & description generator" msgstr "مولد عنوان و توضیحات هوش مصنوعی" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:209 msgid "Use the power of Yoast AI to automatically generate compelling titles and descriptions for your posts and pages." msgstr "از قدرت هوش مصنوعی یواست برای ایجاد خودکار عناوین و توضیحات قانع کننده برای پست ها و صفحات خود استفاده کنید." #. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day). #. translators: %1$s, %2$s and %3$s expand to units of time (e.g. 1 day). #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:181 #: js/dist/how-to-block.js:10 js/dist/how-to-block.js:16 msgid "%1$s, %2$s and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s و %3$s" #. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day). #. translators: %1$s and %2$s expand to units of time (e.g. 1 day). #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:175 #: js/dist/how-to-block.js:9 js/dist/how-to-block.js:15 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s و %2$s" #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:73 msgid "Error: Taxonomy was not removed from new_taxonomies list." msgstr "خطا: Taxonomy از لیست new_taxonomies حذف نشد." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:73 msgid "Taxonomy is no longer new." msgstr "طبقه بندی دیگر جدید نیست." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:66 msgid "Taxonomy is not new." msgstr "تاکسونومی چیز جدیدی نیست." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:43 msgid "Error: Post type was not removed from new_post_types list." msgstr "خطا: نوع پست از لیست new_post_types حذف نشد." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:43 msgid "Post type is no longer new." msgstr "نوع پست دیگر جدید نیست." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:37 msgid "Post type is not new." msgstr "نوع پست جدید نیست" #. translators: 1: Opening tag of the link to the Search appearance settings #. page, 2: Link closing tag. #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-watcher-actions.php:157 msgid "You've added a new type of content. We recommend that you review the corresponding %1$sSearch appearance settings%2$s." msgstr "شما نوع جدیدی از محتوا را اضافه کرده اید. توصیه می کنیم %1$sتنظیمات ظاهری جستجو%2$s مربوطه را مرور کنید." #: src/integrations/support-integration.php:108 js/dist/support.js:24 msgid "Support" msgstr "پشتیبانی" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:163 #: js/dist/new-settings.js:38 js/dist/new-settings.js:181 msgid "Prevent Google AdsBot from crawling" msgstr "جلوگیری از خزیدن Google AdsBot" #: src/integrations/admin/background-indexing-integration.php:186 msgid "Every fifteen minutes" msgstr "هر پانزده دقیقه" #. translators: %s expands to the inclusive language score #: inc/class-wpseo-rank.php:239 inc/class-wpseo-rank.php:244 #: inc/class-wpseo-rank.php:249 msgid "Inclusive language: %s" msgstr "شامل زبان: %s" #: src/commands/index-command.php:174 msgid "Your WordPress environment is running on a non-production site. Indexables can only be created on production environments. Please check your `WP_ENVIRONMENT_TYPE` settings." msgstr "محیط وردپرس شما در یک سایت غیر تولیدی در حال اجرا است. Indexable ها را فقط می توان در محیط های تولید ایجاد کرد. لطفاً تنظیمات «WP_ENVIRONMENT_TYPE» خود را بررسی کنید." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s to Wincher #: admin/class-wincher-dashboard-widget.php:58 msgid "%1$s / %2$s: Top Keyphrases" msgstr "%1$s / %2$s: عبارات کلیدی برتر" #. translators: %s: expands to the post type #: src/exceptions/indexable/post-type-not-built-exception.php:20 msgid "The post type %s could not be indexed because it does not meet indexing requirements." msgstr "نوع نوشته %s نمی تواند نمایه شود زیرا الزامات نمایه سازی را ندارد." #: src/integrations/academy-integration.php:111 js/dist/academy.js:2 msgid "Academy" msgstr "آکادمی" #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s and %3$s are a link. #: inc/class-addon-manager.php:419 msgid "%1$s can't be updated because your product subscription is expired. %2$sRenew your product subscription%3$s to get updates again and use all the features of %1$s." msgstr "%1$s را نمی توان به روز کرد زیرا اشتراک محصول شما منقضی شده است. %2$s اشتراک محصول %3$s خود را تمدید کنید تا دوباره بهروزرسانیها را دریافت کنید و از همه ویژگیهای %1$s استفاده کنید." #. translators: %1$s expands to a strong tag, %2$s expands to the product name, #. %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to an a tag. %5$s expands #. to MyYoast, %6$s expands to a closing a tag, %7$s expands to the product #. name #: inc/class-addon-manager.php:520 msgid "%1$s %2$s isn't working as expected %3$s and you are not receiving updates or support! Make sure to %4$s activate your product subscription in %5$s%6$s to unlock all the features of %7$s." msgstr "%1$s %2$s آنطور که انتظار میرفت کار نمیکند %3$s و بهروزرسانی یا پشتیبانی دریافت نمیکنید! مطمئن شوید که %4$s اشتراک محصول خود را در %5$s%6$s فعال کنید تا قفل همه ویژگیهای %7$s باز شود." #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:292 msgid "This feature is disabled when your site is not using pretty permalinks." msgstr "زمانی که سایت شما از پیوندهای دائمی زیبا استفاده نمی کند، این ویژگی غیرفعال می شود." #. translators: 1: Link start tag to the Permalinks settings page, 2: Link #. closing tag. #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:286 msgid "This feature is disabled when your site is not using %1$spretty permalinks%2$s." msgstr "زمانی که سایت شما از %1$sپیوندهای ثابت زیبا%2$s استفاده نمیکند، این ویژگی غیرفعال میشود." #. translators: %1$s: Yoast SEO #: src/helpers/crawl-cleanup-helper.php:271 msgid "%1$s: unregistered URL parameter removed. See %2$s" msgstr "%1$s: پارامتر URL ثبت نشده حذف شد. %2$s را ببینید" #. translators: %1$s: Yoast SEO #: src/initializers/crawl-cleanup-permalinks.php:144 msgid "%1$s: redirect utm variables to #" msgstr "%1$s: تغییر مسیر متغیرهای utm به #" #: admin/views/licenses.php:40 msgid "Easily add maps, address finders, and opening hours to your content" msgstr "به راحتی نقشه ها، آدرس یاب ها و ساعات کار را به محتوای خود اضافه کنید" #: admin/views/licenses.php:39 msgid "Automatically get technical SEO best practices for local businesses" msgstr "به طور خودکار بهترین شیوه های SEO فنی را برای مشاغل محلی دریافت کنید" #: admin/views/licenses.php:41 msgid "Optimize your business for multiple locations" msgstr "کسب و کار خود را برای چندین مکان بهینه کنید" #: admin/views/licenses.php:38 msgid "Attract more customers to your site and physical store" msgstr "مشتریان محلی بیشتری را به وب سایت و فروشگاه فیزیکی خود جذب کنید" #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:93 msgid "It looks like you've enabled media pages. We recommend that you help us to re-analyze your site by running the SEO data optimization." msgstr "به نظر می رسد صفحات رسانه را فعال کرده اید. توصیه می کنیم با اجرای بهینه سازی داده های سئو به ما کمک کنید تا سایت خود را دوباره تحلیل کنیم. " #. translators: CTA to finish the first time configuration. %s: Either #. first-time SEO configuration or SEO configuration. #: admin/class-admin.php:241 msgid "Finish your %s" msgstr "%s خود را تمام کنید" #: inc/class-wpseo-rank.php:156 inc/class-wpseo-rank.php:245 #: js/dist/block-editor.js:540 js/dist/editor-modules.js:315 #: js/dist/elementor.js:94 js/dist/externals-components.js:188 #: js/dist/externals-components.js:279 #: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:25 #: js/dist/term-edit.js:1 msgid "Potentially non-inclusive" msgstr "بالقوه غیر فراگیر" #. translators: %1$s and %2$s expand to a span wrap to avoid linebreaks. %3$s #. expands to "Yoast SEO Premium". #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:63 js/dist/block-editor.js:26 #: js/dist/classic-editor.js:11 js/dist/elementor.js:11 #: js/dist/externals-components.js:198 js/dist/general-page.js:13 #: js/dist/integrations-page.js:47 js/dist/introductions.js:11 #: js/dist/new-settings.js:13 js/dist/post-edit.js:11 js/dist/support.js:13 #: js/dist/term-edit.js:11 msgid "%1$sGet%2$s %3$s" msgstr "%1$sدریافت%2$s %3$s" #. translators: 1: Link tag to WordPress Hosts page on Yoast.com; 2: Link #. closing tag #: src/integrations/admin/unsupported-php-version-notice.php:89 msgid "Upgrading your PHP version is something your hosting provider can help you out with. If they can’t upgrade your PHP version, we advise you to consider %1$sswitching to a hosting provider%2$s that can provide the security and features a modern host should provide." msgstr "ارتقاء نسخه PHP چیزی است که ارائه دهنده هاست شما می تواند به شما کمک کند. اگر نمیتوانند نسخه PHP شما را ارتقا دهند، به شما توصیه میکنیم %1$s را به یک ارائهدهنده میزبانی%2$s تغییر دهید که میتواند امنیت و ویژگیهایی را که یک میزبان مدرن باید ارائه کند، ارائه دهد." #: src/integrations/admin/unsupported-php-version-notice.php:85 msgid "Can’t upgrade yourself? Ask your host!" msgstr "خودتان نمیتوانید بروزرسانی کنید؟ از مدیر درخواست کنید." #. translators: 1: Yoast SEO, 2: Yoast SEO Premium #: src/integrations/admin/unsupported-php-version-notice.php:77 msgid "By November 1st, 2024, we’ll update the minimum PHP requirement for %1$s, %2$s and all our add-ons to PHP 7.4. This, to ensure we can keep delivering state of the art features." msgstr "تا 1 مارس 2023، حداقل مورد نیاز PHP را برای %1$s، %2$s و همه افزونههای خود به PHP 7.2 بهروزرسانی میکنیم. این، برای اطمینان از اینکه میتوانیم به ارائه ویژگیهای هنری ادامه دهیم." #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:518 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:577 msgid "Learn more SEO" msgstr "بیشتر بدانید سئو" #: src/integrations/admin/unsupported-php-version-notice.php:73 msgid "Upgrade your PHP version" msgstr "نسخه PHP خود را بروزرسانی کنید" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:567 msgid "Yoast Premium support" msgstr "پشتیبانی Yoast پریمیوم" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:562 msgid "Yoast.com help section" msgstr "بخش راهنمای Yoast.com" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:547 msgid "Help" msgstr "راهنما" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:528 msgid "Write better content" msgstr "محتوای بهتری بنویسید" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:523 msgid "Improve your blog post" msgstr "کیفیت نوشته های بلاگ خود را ارتقاء دهید" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:473 msgid "SEO Tools" msgstr "ابزارهای سئو" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:236 msgid "Focus keyphrase: " msgstr "کلیدواژه کانونی: " #. translators: used in phrases such as "More information about all the Yoast #. plugins" #. translators: used in phrases such as "Buy all the Yoast plugins" #: admin/views/licenses.php:106 admin/views/licenses.php:119 msgid "all the Yoast plugins" msgstr "تمام افزونه های های Yoast" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:572 msgid "WordPress.org support forums" msgstr "انجمن های پشتیبانی WordPress.org" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:230 msgid "not set" msgstr "تنظیم نشده" #: admin/views/licenses.php:107 msgid "Cover all your SEO bases" msgstr "تمام مبانی سئوی خود را پوشش دهید" #: admin/views/licenses.php:87 msgid "Add global identifiers for variable products" msgstr "شناسه های جهانی برای محصولات متغیر اضافه کنید" #: admin/views/licenses.php:80 admin/views/licenses.php:115 msgid "Drive more traffic to your online store" msgstr "ترافیک بیشتری را به فروشگاه آنلاین خود هدایت کنید" #: admin/views/licenses.php:68 msgid "Add all necessary schema.org markup" msgstr "تمام نشانه گذاری های لازم schema.org را اضافه کنید" #: admin/views/licenses.php:67 msgid "Ping Google on the publication of a new post" msgstr "برای انتشار یک پست جدید پینگ گوگل کنید" #: admin/views/licenses.php:62 admin/views/licenses.php:114 msgid "Rank higher in Google's news carousel" msgstr "رتبه بالاتر در چرخ فلک خبری گوگل" #: admin/views/licenses.php:54 msgid "Make your videos responsive for all screen sizes" msgstr "ویدیوهای خود را برای همه اندازه های صفحه نمایش پاسخگو کنید" #: admin/views/licenses.php:111 msgid "Get all 5 Yoast plugins for WordPress at a big discount" msgstr "تمام 5 افزونه یواست برای وردپرس را با تخفیف بزرگ دریافت کنید" #: admin/views/licenses.php:112 msgid "Reach new customers who live near your business" msgstr "به مشتریان جدیدی دست پیدا کنید که در نزدیکی کسب و کار شما زندگی می کنند" #: admin/views/licenses.php:284 msgid "With a 30-day money-back guarantee. No questions asked." msgstr "با 30 روز ضمانت بازگشت وجه. هیچ سوالی پرسیده نشد." #. translators: %s: expands to the term id #: src/exceptions/indexable/term-not-built-exception.php:20 msgid "The term %s could not be built because it's not indexable." msgstr "این مورد %s قابل ساختن نمی باشد چون نمی توان آن را ذخیره نمود." #. translators: %s: expands to the post id #: src/exceptions/indexable/post-not-built-exception.php:20 msgid "The post %s could not be indexed because it does not meet indexing requirements." msgstr "پست %s نمی تواند نمایه شود زیرا الزامات نمایه سازی را برآورده نمی کند." #. translators: %s: expands to the post id #: src/exceptions/indexable/post-not-built-exception.php:32 msgid "The post %s could not be indexed because it's post type is excluded from indexing." msgstr "پست %s نمی تواند نمایه شود زیرا نوع پست آن از نمایه سازی مستثنی شده است." #. translators: %1$s is the site url of the site that is cleaned up. %2$s is #. the name of the cleanup task that is currently running. #: src/commands/cleanup-command.php:159 msgid "Cleaning up %1$s [%2$s]" msgstr "در حال تمیز کردن %1$s [%2$s]" #. translators: %1$s is the site url of the site that is skipped. %2$s is Yoast #. SEO. #: src/commands/cleanup-command.php:146 msgid "Skipping %1$s. %2$s is not active on this site." msgstr "رد شدن از %1$s. %2$s در این سایت فعال نیست." #: src/commands/cleanup-command.php:84 msgid "The value for 'batch-size' must be a positive integer higher than equal to 1." msgstr "مقدار «اندازه دسته» باید یک عدد صحیح مثبت بالاتر از 1 باشد." #: src/commands/cleanup-command.php:81 msgid "The value for 'interval' must be a positive integer." msgstr "مقدار «فاصله» باید یک عدد صحیح مثبت باشد." #. translators: %1$d is the number of records that are removed. #: src/commands/cleanup-command.php:97 msgid "Cleaned up %1$d record." msgid_plural "Cleaned up %1$d records." msgstr[0] "%1$d رکورد پاک شد." #. translators: %1$d is the number of records that were removed. %2$s is the #. site url. #: src/commands/cleanup-command.php:183 msgid "Cleaned up %1$d record from %2$s." msgid_plural "Cleaned up %1$d records from %2$s." msgstr[0] "%1$d رکورد از %2$s پاک شد." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:90 msgid "We need to re-analyze some of your SEO data because of a change in the visibility of your taxonomies. Please help us do that by running the SEO data optimization." msgstr "ما نیاز داریم بعضی از اطلاعات سئوی سایت شما را مجددا بررسی کنیم ، چون در حالت مشاهده طبقه بندی ها تغییراتی ایجاد شده است. لطفا برای انجام این کار با فعالسازی بهینه سازی سئو به ما کمک کنید. " #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:87 msgid "We need to re-analyze some of your SEO data because of a change in the visibility of your post types. Please help us do that by running the SEO data optimization." msgstr "ما نیاز داریم بعضی از اطلاعات سئوی سایت شما را مجددا بررسی کنیم ، چون در حالت مشاهده نوع نوشته ها تغییراتی ایجاد شده است. لطفا برای انجام این کار با فعالسازی بهینه سازی سئو به ما کمک کنید. " #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:210 js/dist/general-page.js:23 #: js/dist/general-page.js:37 js/dist/general-page.js:38 #: js/dist/integrations-page.js:3 js/dist/integrations-page.js:6 #: js/dist/integrations-page.js:18 js/dist/integrations-page.js:57 #: js/dist/new-settings.js:312 js/dist/post-edit.js:28 msgid "Learn more" msgstr "بیشتر بدانید" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:157 msgid "Redirect pretty URLs for search pages to raw format" msgstr "URL های زیبا برای صفحات جستجو را به فرمت خام هدایت کنید" #. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the #. Yoast SEO page of the Permalink Cleanup features, %2$s expands to a closing #. anchor tag. #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:204 msgid "These are expert features, so make sure you know what you're doing before removing the parameters. %1$sRead more about how your site can be affected%2$s." msgstr "اینها ویژگی های تخصصی هستند، بنابراین قبل از حذف پارامترها مطمئن شوید که چه کاری انجام می دهید. %1$sدرباره نحوه تأثیرگذاری بر سایت شما %2$s بیشتر بخوانید." #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:105 js/dist/block-editor.js:27 #: js/dist/classic-editor.js:12 js/dist/elementor.js:12 #: js/dist/externals-components.js:199 js/dist/general-page.js:14 #: js/dist/integrations-page.js:48 js/dist/introductions.js:12 #: js/dist/new-settings.js:14 js/dist/post-edit.js:12 js/dist/support.js:14 #: js/dist/term-edit.js:12 msgid "Read reviews from real users" msgstr "نظرات کاربران واقعی را بخوانید" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the name of the #. class that could not be found. #: src/loader.php:258 msgid "%1$s attempted to load the class %2$s but it could not be found." msgstr "%1$s سعی کرد کلاس %2$s را بارگیری کند اما یافت نشد." #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:156 msgid "Prevent search engines from crawling site search URLs" msgstr "از خزیدن موتورهای جستجو در URLهای جستجوی سایت جلوگیری کنید" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:162 msgid "Prevent search engines from crawling /wp-json/" msgstr "جلوگیری از خزیدن موتورهای جستجو /wp-json/" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:189 #: js/dist/new-settings.js:181 msgid "Remove unused resources" msgstr "منابع بلااستفاده را حذف کنید" #: admin/metabox/class-metabox-section-inclusive-language.php:30 #: js/dist/externals-components.js:281 msgid "Inclusive language" msgstr "زبان فراگیر" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:91 js/dist/new-settings.js:38 #: js/dist/new-settings.js:312 msgid "Inclusive language analysis" msgstr "تحلیل زبان فراگیر" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:94 msgid "The inclusive language analysis offers suggestions to write more inclusive copy." msgstr "تجزیه و تحلیل زبان فراگیر پیشنهادهایی برای نوشتن کپی فراگیرتر ارائه می دهد." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:95 msgid "Discover why inclusive language is important for SEO." msgstr "دریابید که چرا زبان فراگیر برای سئو مهم است." #: admin/views/user-profile.php:74 #: src/user-meta/framework/custom-meta/inclusive-language-analysis-disable.php:115 msgid "Removes the inclusive language analysis section from the metabox and disables all inclusive language-related suggestions." msgstr "بخش تجزیه و تحلیل زبان فراگیر را از متاباکس حذف می کند و همه پیشنهادات مرتبط با زبان را غیرفعال می کند." #: admin/views/user-profile.php:71 #: src/user-meta/framework/custom-meta/inclusive-language-analysis-disable.php:109 msgid "Disable inclusive language analysis" msgstr "تجزیه و تحلیل زبان فراگیر را غیرفعال کنید" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:269 msgid "Front-end SEO inspector" msgstr "بررسی سئو در ظاهر" #: admin/class-yoast-form.php:931 msgid "Unlock with Premium!" msgstr "با نسخه پریمیوم در دسترس است!" #. translators: 1: Yoast SEO Premium #: src/integrations/admin/deactivated-premium-integration.php:99 msgid "Activate %1$s!" msgstr "فعال سازی %1$s!" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:212 msgid "Permalink cleanup settings" msgstr "تنظیمات پاکسازی پیوند یکتا" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:198 msgid "Search cleanup settings" msgstr "تنظیمات پاکسازی جستجو" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:155 #: js/dist/new-settings.js:38 js/dist/new-settings.js:182 msgid "Filter searches with common spam patterns" msgstr "جستجوها را با الگوهای رایج هرزنامه فیلتر کنید" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:154 #: js/dist/new-settings.js:38 js/dist/new-settings.js:182 msgid "Filter searches with emojis and other special characters" msgstr "جستجوها را با ایموجی ها و سایر کاراکترهای خاص فیلتر کنید" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:153 #: js/dist/new-settings.js:38 js/dist/new-settings.js:182 msgid "Filter search terms" msgstr "عبارات جستجو را فیلتر کنید" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:149 msgid "Unregistered URL parameters" msgstr "پارامترهای URL ثبت نشده" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:148 msgid "Campaign tracking URL parameters" msgstr "پارامترهای URL ردیابی کمپین" #: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:129 msgid "Contact WordProof support" msgstr "با پشتیبانی Wordproof تماس بگیرید." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:199 msgid "Find out how IndexNow can help your site." msgstr "در مورد فواید IndexNow برای وبسایتتان بیشتر بخوانید. " #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:198 js/dist/new-settings.js:316 msgid "Automatically ping search engines like Bing and Yandex whenever you publish, update or delete a post." msgstr "بعد از انتشار، به روز رسانی و یا حذف یک پست به صورت اتوماتیک به موتورهای جستجو مانند Bing و Yandex اطلاع داده میشود. " #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:195 js/dist/new-settings.js:38 #: js/dist/new-settings.js:316 msgid "IndexNow" msgstr "همین حالا ایندکس کنید. " #. translators: 1: Yoast SEO Premium 2: Link start tag to activate premium, 3: #. Link closing tag. #: src/integrations/admin/deactivated-premium-integration.php:86 msgid "You've installed %1$s but it's not activated yet. %2$sActivate %1$s now!%3$s" msgstr "شما %1$s را نصب کرده اید اما هنوز فعال نشده است. %2$s %1$s را اکنون فعال کنید!%3$s" #. translators: 1: Link start tag to the first-time configuration, 2: Link #. closing tag. #: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:119 msgid "We noticed that you haven't fully configured Yoast SEO yet. Optimize your SEO settings even further by using our improved %1$s First-time configuration%2$s." msgstr "ما متوجه شدیم که هنوز یواست را به طور کامل پیکربندی نکرده اید. با استفاده از %1$s پیکربندی برای اولین بار %2$s، تنظیمات سئو خود را حتی بیشتر بهینه کنید." #: src/helpers/first-time-configuration-notice-helper.php:67 msgid "SEO configuration" msgstr "پیکربندی سئو" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:188 msgid "Feed crawl settings" msgstr "تنظیمات فید خزیدن" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:186 msgid "Basic crawl settings" msgstr "تنظیمات پایه ای خزنده" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:131 msgid "Tag feeds" msgstr "برچسب خوراک" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:132 msgid "Custom taxonomy feeds" msgstr "طبقه بندی سفارشی خوراک" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:133 msgid "Search results feeds" msgstr "نتایج جستجو خوراک" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:138 msgid "Shortlinks" msgstr "پیوندهای کوتاه" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:130 msgid "Category feeds" msgstr "دسته بندی خوراک" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:129 msgid "Post type feeds" msgstr "نوع نوشته خوراک" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:128 msgid "Post authors feeds" msgstr "نوشته نویسنده خوراک" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:143 #: js/dist/new-settings.js:38 js/dist/new-settings.js:181 msgid "Pingback HTTP header" msgstr "برگشت پینگ HTTP سربرگ" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:144 msgid "Powered by HTTP header" msgstr "نیرو گرفته از HTTP سربرگ" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:161 msgid "Emoji scripts" msgstr "اسکریپت های ایموجی" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:142 msgid "Generator tag" msgstr "مولد برچسب" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:141 msgid "oEmbed links" msgstr "پیوندهای oEmbed" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:140 msgid "RSD / WLW links" msgstr "پیوندهای RSD / WLW" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:139 msgid "REST API links" msgstr "پیوندهای REST API" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:134 msgid "Atom/RDF feeds" msgstr "خوراک Atom/RDF" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:125 msgid "Global feed" msgstr "فیدهای عمومی" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:126 msgid "Global comment feeds" msgstr "فیدهای نظرات عمومی" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:127 msgid "Post comments feeds" msgstr "انتشار خوراک های دیدگاه" #: admin/views/redirects.php:188 msgid "No items found." msgstr "موردی یافت نشد." #. translators: %1$s opens the link to the Yoast.com article about Crawl #. settings, %2$s closes the link, #: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:31 msgid "%1$sLearn more about crawl settings.%2$s" msgstr "%1$sدرباره تنظیمات خزنده(ربات سایت جمع آوری فهرست) بیشتر بدانید.%2$s" #: admin/pages/network.php:25 admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:19 msgid "Crawl settings" msgstr "تنظیمات خزیدن" #: admin/views/redirects.php:100 admin/views/redirects.php:165 #: admin/views/redirects.php:212 msgid "Old URL" msgstr "پیوند قدیمی" #: admin/views/redirects.php:122 msgid "Add Redirect" msgstr "اضافه کردن تغییر مسیر" #: admin/views/redirects.php:137 msgid "All redirect types" msgstr "همه نوع های تغییر مسیر" #: admin/views/redirects.php:59 admin/views/redirects.php:155 #: admin/views/redirects.php:203 msgid "Type" msgstr "نوع" #: admin/views/redirects.php:50 msgid "Plain redirects" msgstr "تغییر مسیرهای ساده" #: admin/views/redirects.php:37 msgid "Regex Redirects" msgstr "تغییر مسیرهای قاعده مند" #: admin/views/redirects.php:66 admin/views/redirects.php:75 msgid "301 Moved Permanently" msgstr "301 به طور دائم منتقل شد" #. translators: 1: opens a link. 2: closes the link. #: admin/views/redirects.php:91 msgid "The redirect type is the HTTP response code sent to the browser telling the browser what type of redirect is served. %1$sLearn more about redirect types%2$s." msgstr "نوع تغییر مسیرکد پاسخ HTTP را به مرورگر ارسال می کند و به مرورگر می گوید که چه نوع تغییر مسیری ارائه می شود. %1$sدرباره انواع تغییر مسیر%2$s بیشتر بیاموزید." #: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:128 #: js/dist/general-page.js:57 msgid "First-time configuration" msgstr "پیکربندی برای اولین بار" #. translators: 1: Link start tag to the First time configuration tab in the #. General page, 2: Link closing tag. #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:106 msgid "You should finish the %1$sfirst time configuration%2$s to make sure your SEO data has been optimized and you’ve set the essential Yoast SEO settings for your site." msgstr "باید %1$sپیکربندی اولین بار%2$s را تمام کنید تا مطمئن شوید که دادههای سئو شما بهینه شده است و تنظیمات ضروری یواست سئو را برای سایت خود تنظیم کردهاید." #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:100 msgid "Step 4: Go through the first time configuration" msgstr "مرحله ۴: تنظیمات بار اول را انجام دهید" #: src/services/health-check/links-table-check.php:47 msgid "Links table" msgstr "جدول پیوندها" #: src/services/health-check/page-comments-check.php:47 msgid "Page comments" msgstr "دیدگاههای برگه" #: src/exceptions/importing/aioseo-validation-exception.php:17 msgid "The validation of the AIOSEO data structure has failed." msgstr "اعتبار سنجی ساختار داده AIOSEO ناموفق بود." #: src/integrations/admin/import-integration.php:220 msgid "If you already have saved AIOSEO 'Search Appearance' settings and the issue persists, please contact our support team so we can take a closer look." msgstr "اگر قبلاً تنظیمات AIOSEO را در 'ظاهر جستجو' ذخیره کردهاید و مشکل همچنان ادامه دارد، لطفاً با تیم پشتیبانی ما تماس بگیرید تا بتوانیم نگاهی دقیقتر بیندازیم." #: src/integrations/admin/import-integration.php:214 msgid "The AIOSEO import was cancelled because some AIOSEO data is missing. Please try and take the following steps to fix this:" msgstr "درون ریزی از AIOSEO لغو شد زیرا برخی از داده های AIOSEO وجود ندارد. لطفاً مجددا تلاش کنید و مراحل زیر را برای رفع این مشکل انجام دهید:" #: src/integrations/admin/import-integration.php:217 msgid "If you have never saved any AIOSEO 'Search Appearance' settings, please do that first and run the import again." msgstr "اگر تا به حال تنظیمات AIOSEO را در 'ظاهر جستجو' ذخیره نکردهاید، لطفاً ابتدا این کار را انجام دهید و دوباره درون ریزی را اجرا کنید." #: src/services/health-check/postname-permalink-check.php:47 msgid "Postname permalink" msgstr "نامک پیوند یکتا" #. translators: %s expands to WordProof #: src/deprecated/src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:116 msgid "Currently, the %s integration is not available for multisites." msgstr "در حال حاضر، ادغام %s برای سایت های شبکه در دسترس نیست." #: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:115 msgid "Open settings" msgstr "بازکردن تنظیمات" #: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:101 msgid "Open authentication" msgstr "بازکردن تایید هویت" #: src/deprecated/src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:122 msgid "The WordProof Timestamp plugin needs to be disabled before you can activate this integration." msgstr "قبل از متصل کردن این ارتباط باید افزونه WordProof Timestamp را غیرفعال کنید." #. translators: %s expands to WordProof. #: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:42 msgid "%s has successfully timestamped this page." msgstr "%s با موفقیت برای این صفحه timestamp ایجاد کرد." #. translators: %s expands to WordProof. #: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:27 msgid "You are out of timestamps. Please upgrade your account by opening the %s settings." msgstr "timestamp کافی در دسترس نیست! برای افزایش تعداد timestamp ، اکانت خود را از منو تنظیمات %s ارتقا کنید." #. translators: %s expands to WordProof. #: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:72 msgid "The timestamp is not retrieved by your site. Please try again or contact %1$s support." msgstr "timestamp توسط سایت شما دریافت نشد. لطفا دوباره سعی کنید یا با پشتیبانی %1$s تماس بگیرید." #. translators: %s expands to WordProof. #: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:87 msgid "The timestamp is not created because you need to authenticate with %s first." msgstr "timestamp ایجاد نشد، باید ابتدا به %s متصل شوید." #. translators: %s expands to WordProof. #: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:57 msgid "%1$s failed to timestamp this page. Please check if you're correctly authenticated with %1$s and try to save this page again." msgstr "%1$s در مهر زمانی این صفحه ناموفق بود. لطفاً بررسی کنید که آیا به درستی با %1$s احراز هویت شدهاید و دوباره سعی کنید این صفحه را ذخیره کنید." #: src/integrations/admin/import-integration.php:236 msgid "Cleanup failed with the following error:" msgstr "پاکسازی به دلیل خطای زیر انجام نشد:" #: src/integrations/admin/import-integration.php:120 msgid "Note: These settings will overwrite the default settings of Yoast SEO." msgstr "توجه: این تنظیمات, تنظیمات پیش فرض یواست سئو را بازنویسی می کند." #: src/integrations/admin/import-integration.php:116 #: src/integrations/admin/import-integration.php:126 msgid "Note: This metadata will only be imported if there is no existing Yoast SEO metadata yet." msgstr "توجه: این متادیتا تنها در صورتی وارد میشود که هنوز متادیتای یواست سئو موجود نباشد." #: src/integrations/admin/import-integration.php:115 #: src/integrations/admin/import-integration.php:125 msgid "Post metadata (SEO titles, descriptions, etc.)" msgstr "متادیتا پست (سئو عناوین، توضیحات و غیره)" #: src/integrations/admin/import-integration.php:109 msgid "Once you're certain that your site is working properly with the imported data from another SEO plugin, you can clean up all the original data from that plugin." msgstr "هنگامی که مطمئن شدید که سایت شما با داده های وارد شده از یک افزونه سئو دیگر به درستی کار می کند، می توانید تمام داده های اصلی آن افزونه را پاک کنید." #: src/integrations/admin/import-integration.php:108 msgid "Please select an SEO plugin below to see what data can be imported." msgstr "لطفاً یک افزونه سئو را در زیر انتخاب کنید تا ببینید چه داده هایی را می توان وارد کرد." #: admin/views/tool-import-export.php:35 #: src/integrations/admin/import-integration.php:107 msgid "Clean up" msgstr "پاک کردن" #: src/integrations/admin/import-integration.php:99 msgid "After you've imported data from another SEO plugin, please make sure to clean up all the original data from that plugin. (step 5)" msgstr "پس از اینکه دادهها را از یک افزونه سئو دیگر وارد کردید، لطفاً مطمئن شوید که تمام دادههای اصلی آن افزونه را پاکسازی کردهاید. (مرحله 5)" #: src/integrations/admin/import-integration.php:98 msgid "Note: " msgstr "توجه:" #: src/integrations/admin/import-integration.php:97 msgid "The cleanup can take a long time depending on your site's size." msgstr "زمان پاک سازی بسته به میزان اندازه سایت شما می تواند زمان بیشتری طول بکشد." #. translators: %s: expands to the name of the plugin that is selected to be #. imported #: src/integrations/admin/import-integration.php:111 msgid "The import from %s includes:" msgstr "ورودی ها %s شامل موارد زیر می شود:" #: src/integrations/admin/import-integration.php:238 msgid "Import failed with the following error:" msgstr "به دلیل خطای زیر درون ریزی انجام نشد:" #: src/integrations/admin/import-integration.php:101 msgid "No data found from other SEO plugins." msgstr "هیچ داده ای از سایر افزونه های سئو یافت نشد." #: src/integrations/admin/import-integration.php:100 msgid "Select SEO plugin" msgstr "افزونه سئو را انتخاب کنید" #: src/services/health-check/default-tagline-check.php:47 msgid "Default tagline" msgstr "شعار پیشفرض" #: src/integrations/admin/import-integration.php:96 msgid "The import can take a long time depending on your site's size." msgstr "بسته به اندازه سایت شما، درون ریزی می تواند زمان بیشتری طول بکشد." #: src/integrations/admin/installation-success-integration.php:107 msgid "Installation Successful" msgstr "نصب موفقیت آمیز بود" #: src/config/schema-types.php:131 msgid "Blog Post" msgstr "پست وبلاگ" #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:302 msgid "Renew %s" msgstr "تمدید %s" #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #. translators: 1: Yoast WooCommerce SEO #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:315 #: js/dist/integrations-page.js:11 msgid "Activate %s" msgstr "فعالسازی %s" #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:309 msgid "Update %s" msgstr "بهروزرسانی %s" #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:243 msgid "Get help activating your subscription" msgstr "برای فعال کردن اشتراک، کمک دریافت کنید" #. translators: 1: expands to 'Yoast SEO Premium', 2: Link start tag to the #. page to update Premium, 3: Link closing tag. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:237 msgid "It looks like you’re running an outdated and unactivated version of %1$s, please activate your subscription in %2$sMyYoast%3$s and update to the latest version (at least 17.7) to gain access to our updated workouts section." msgstr "به نظر میرسد نسخه قدیمی و غیرفعال %1$s را اجرا میکنید، لطفاً اشتراک خود را در %2$sMyYoast%3$s فعال کنید و به آخرین نسخه (حداقل 17.7) بهروزرسانی کنید تا به بخش تمرینات جدید ما دسترسی پیدا کنید. ." #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:213 msgid "Renew your subscription" msgstr "اشتراک خود را تمدید نمایید." #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:221 msgid "Update to the latest version of %s" msgstr "به آخرین نسخه %s بروزرسانی نمایید" #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:233 msgid "Activate your subscription of %s" msgstr "اشتراک %s خود را فعال کنید" #. translators: 1: expands to 'Yoast SEO Premium', 2: Link start tag to the #. page to update Premium, 3: Link closing tag. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:224 msgid "It looks like you're running an outdated version of %1$s, please %2$supdate to the latest version (at least 17.7)%3$s to gain access to our updated workouts section." msgstr "به نظر میرسد نسخه قدیمی %1$s را اجرا میکنید، لطفاً آن را %2$sبه آخرین نسخه (حداقل ۱۷.۷) بهروزرسانی کنید%3$s تا به بخش تمرینات بهروز ما دسترسی پیدا کنید." #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:206 msgid "Accessing the latest workouts requires an updated version of %s (at least 17.7), but it looks like your subscription has expired. Please renew your subscription to update and gain access to all the latest features." msgstr "دسترسی به آخرین تمرینات به نسخه به روز شده %s (حداقل 17.7) نیاز دارد، اما به نظر می رسد اشتراک شما منقضی شده است. لطفا اشتراک خود را برای به روز رسانی و دسترسی به آخرین ویژگی ها تمدید کنید." #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:203 msgid "Renew your subscription of %s" msgstr "اشتراک %s خود را تمدید کنید" #. translators: 1: Link start tag to the first-time configuration, 2: Yoast #. SEO, 3: Link closing tag. #: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:110 msgid "Get started quickly with the %1$s%2$s First-time configuration%3$s and configure Yoast SEO with the optimal SEO settings for your site!" msgstr "سریع شروع کن با %1$s%2$s پیکربندی برای اولین بار%3$s شروع کنید و یواست سئو را با تنظیمات سئو بهینه برای سایت خود پیکربندی کنید!" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1499 msgid "Category Title" msgstr "عنوان دستهبندی" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1499 msgid "Current or first category title" msgstr "عنوان دسته فعلی یا دسته اول" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1498 msgid "Post Content" msgstr "محتوای نوشته" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1498 msgid "Replaced with the post content" msgstr "با محتوای نوشته جایگزین شد" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1497 msgid "Replaced with the permalink" msgstr "با پیوند یکتا جایگزین شد" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495 msgid "Replaced with the first name of the author" msgstr "جایگزین شده با اسم کوچک نویسنده" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495 msgid "Author first name" msgstr "اسم کوچک نویسنده" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492 msgid "Post year" msgstr "سال نوشته" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494 msgid "Post day" msgstr "روز نوشته" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496 msgid "Replaced with the last name of the author" msgstr "نام خانوادگی نویسنده جایگزین شد" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496 msgid "Author last name" msgstr "نام خانوادگی نویسنده" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494 msgid "Replaced with the day the post was published" msgstr "با روز انتشار نوشته جایگزین شد" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491 msgid "Current day" msgstr "روز جاری" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490 msgid "Current month" msgstr "ماه جاری" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488 msgid "Current date" msgstr "تاریخ فعلی" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492 msgid "Replaced with the year the post was published" msgstr "با سال انتشار نوشته جایگزین شد" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493 msgid "Post month" msgstr "پست های این ماه" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493 msgid "Replaced with the month the post was published" msgstr " نوشته کنونی با _نوشته در زمان انتشارش(ماه) _ جایگزین شد." #. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to the #. dependency name, %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to an #. opening anchor tag, %5$s expands to a closing anchor tag. #: admin/class-suggested-plugins.php:111 msgid "It looks like you aren't using our %1$s%2$s addon%3$s. %4$sUpgrade today%5$s to unlock more tools and SEO features to make your products stand out in search results." msgstr "به نظر میرسد از افزونه %1$s%2$s%3$s ما استفاده نمیکنید. %4$sامروز %5$s را ارتقا دهید تا قفل ابزارها و ویژگیهای سئو بیشتر را باز کنید تا محصولات خود را در نتایج جستجو بهتر نمایش دهید." #. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the #. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag. #: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:102 msgid "Below are the technical details for the error. See %1$sthis page%2$s for a more detailed explanation." msgstr "در زیر جزئیات فنی آمده است. برای توضیح بیشتر به %1$sاین صفحه%2$s مراجعه کنید." #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:93 msgid "Workouts" msgstr "تمرینات" #: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:81 msgid "Improve the quality of your site search! Automatically helps your users find your cornerstone and most important content in your internal search results. It also removes noindexed posts & pages from your site’s search results." msgstr "کیفیت جستجوی سایت خود را افزایش دهید! به طور خودکار به کاربران شما کمک می کند تا محتوای اصلی و مهمترین مطالب شما را در نتایج جستجوی داخلی خود بیابند. همچنین پستها و صفحات بدون نمایه را از نتایج جستجوی سایت شما حذف می کند." #. translators: %s: Algolia. #: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:83 msgid "Find out more about our %s integration." msgstr "درباره ادغام %s ما اطلاعات بیشتری کسب کنید." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:129 msgid "Read more about how internal linking can improve your site structure." msgstr "در مورد چگونگی پیوند دادن داخلی بیشتر بخوانید چرا که می تواند ساختار سایت شما را بهبود بخشد." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:128 msgid "Get relevant internal linking suggestions — while you’re writing! The link suggestions metabox shows a list of posts on your blog with similar content that might be interesting to link to. " msgstr " پیشنهادات مربوط به لینک و پیوند کردن داخلی را در هنگام نوشتن ،دریافت کنید! پیوندهای پیشنهادی متابوکس لیستی از پست های وبلاگ شما را با محتوای مشابه نشان می دهد که پیوند دادن آنها ممکن است جالب باشد." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:125 js/dist/new-settings.js:38 #: js/dist/new-settings.js:312 msgid "Link suggestions" msgstr "پیشنهادات لینک" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:118 msgid "Find relevant data about your content right in the Insights section in the Yoast SEO metabox. You’ll see what words you use most often and if they’re a match with your keywords! " msgstr "داده های مربوط به محتوای خود را دقیقاً در قسمت دیدگاهها (اینسایت) در متابوکس سئو یواست بیابید. خواهید دید که بیشتر از چه کلماتی استفاده می کنید و آیا با کلمات کلیدی شما مطابقت دارند!" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:119 msgid "Find out how Insights can help you improve your content." msgstr " توجه داشته باشید که دیدگاه ها می توانند به بهبود متن شما کمک کنند." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:116 js/dist/block-editor.js:244 #: js/dist/block-editor.js:548 js/dist/classic-editor.js:229 #: js/dist/elementor.js:120 js/dist/new-settings.js:38 #: js/dist/new-settings.js:312 msgid "Insights" msgstr "تحلیلها" #. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the #. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag. #. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the #. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag. #: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:76 #: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:77 msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please make sure to activate your subscription in MyYoast by completing %1$sthese steps%2$s." msgstr "اوه، مشکلی پیش آمده است و ما نتوانستیم بهینه سازی داده های سئو شما را کامل کنیم. لطفاً با انجام %1$sاین مراحل%2$s، حتماً اشتراک خود را در MyYoast فعال کنید." #: admin/views/redirects.php:22 js/dist/integrations-page.js:4 #: js/dist/integrations-page.js:7 js/dist/integrations-page.js:19 msgid "Unlock with Premium" msgstr "بازکردن با پرمیوم" #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:105 msgid "Installing and activating addons" msgstr "نصب و فعالسازی افزودنیها" #. translators: %1$s expands to an anchor tag to the admin premium page, %2$s #. expands to Yoast SEO Premium, %3$s expands to a closing anchor tag #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:128 msgid "%1$s Continue to %2$s%3$s" msgstr "%1$s ادامه به %2$s%3$s" #. Translators: %s expands to the name of the addon. #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:153 msgid "Addon activated." msgstr "افزودنی فعال شده" #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:155 msgid "You are not allowed to activate plugins." msgstr "شما مجاز به فعالسازی افزونه نیستید." #. Translators:%s expands to the error message. #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:159 msgid "Addon activation failed because of an error: %s." msgstr "فعالسازی افزونه ناموفق بود چون خطای %s رخ داده است." #. Translators: %s expands to the name of the addon. #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:183 msgid "Addon installed." msgstr "افزودنی نصب شد." #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:187 msgid "You are not allowed to install plugins." msgstr "شما مجاز به نصب افزونه نیستید." #. Translators: %s expands to the error message. #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:191 msgid "Addon installation failed because of an error: %s." msgstr "نصب افزودنی شکست خورد به دلیل خطای:%s." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: src/integrations/admin/addon-installation/dialog-integration.php:94 msgid "No %1$s plugins have been installed. You don't seem to own any active subscriptions." msgstr "هیچ %1$s نصب نشد. بنظر هیچ اشتراک فعال ندارید." #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium. #: admin/class-admin.php:254 msgid "Required by %s" msgstr "ضروری با %s" #. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO. #: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:95 msgid "Auto-updates are disabled based on this setting for %1$s." msgstr "بروزرسانی خودکار بر اساس این تنظیمات به مدت %1$s غیر فعال شده است." #. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO. #: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:85 msgid "Auto-updates are enabled based on this setting for %1$s." msgstr "بروزرسانی خودکار بر اساس این تنظیمات به مدت %1$s فعال شده است." #: src/presenters/admin/badge-presenter.php:80 #: src/presenters/admin/badge-presenter.php:87 #: js/dist/externals/componentsNew.js:1081 js/dist/integrations-page.js:3 #: js/dist/integrations-page.js:6 js/dist/integrations-page.js:18 #: js/dist/new-settings.js:354 msgid "New" msgstr "جدید" #: src/exceptions/indexable/term-not-found-exception.php:16 msgid "The term could not be found." msgstr "شرط نمی تواند پیدا شود." #. translators: %s is the reason given by WordPress. #: src/exceptions/indexable/invalid-term-exception.php:21 msgid "The term is considered invalid. The following reason was given by WordPress: %s" msgstr "این اصطلاح غیر معتبر در نظر گرفته می شود.دلیل زیر توسط وردپرس بیان شده است: %s" #: src/exceptions/indexable/post-not-found-exception.php:16 msgid "The post could not be found." msgstr "نوشته نمیتواند پیدا شود." #: admin/class-yoast-form.php:1066 js/dist/general-page.js:54 msgid "This feature has been disabled since subsites never send tracking data." msgstr "این ویژگی زمانی که سایتهای جانبی دادههای رهگیری شده را ارسال نکنند غیرفعال است." #. translators: %1$s expands to an opening anchor tag, %2$s expands to an #. closing anchor tag. #: src/integrations/third-party/wpml-wpseo-notification.php:110 msgid "We notice that you have installed WPML. To make sure your canonical URLs are set correctly, %1$sinstall and activate the WPML SEO add-on%2$s as well!" msgstr "متوجه شدیم که WPML را نصب کرده اید. برای اطمینان از اینکه URL های متعارف شما به درستی تنظیم شده اند، %1$s افزونه سئوی WPML %2$s را نیز نصب و فعال کنید!" #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:81 msgid "Because of a change in your category base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed." msgstr "به دلیل تغییر در تنظیمت پایه دسته، برخی از دادههای سئوی شما به پردازش مجدد نیاز دارد." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:189 js/dist/new-settings.js:312 msgid "This adds an author byline and reading time estimate to the article’s snippet when shared on Slack." msgstr "با اضافه کردن برآورد زمان خواندن ، یک خط نویسنده و نویسنده به قطعه مقاله هنگامی که در Slack به اشتراک گذاشته می شود ، اضافه می شود." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:190 msgid "Find out how a rich snippet can improve visibility and click-through-rate." msgstr "دریابید که چگونه یک نشانهگذاری می تواند قابلیت مشاهده و سرعت کلیک را بهبود بخشد." #. translators: %s expands to the reading time number, in minutes #: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s دقیقه" #: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:50 msgid "Written by" msgstr "نوشتهشده بدست" #. translators: %s expands to the reading time number, in minutes #: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55 msgid "Est. reading time" msgstr "زمان تقریبی برای خواندن" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:187 msgid "Enhanced Slack sharing" msgstr "اشتراک گذاری شل پیشرفته" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:444 msgid "Google Rich Results Test" msgstr "بررسی نشانهگذاری گوگل" #. translators: 1: Expands to Yoast SEO #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:129 msgid "Wait for a week or so, until %1$s automatically processes most of your content in the background." msgstr "برای یک هفته یا بیشتر منتظر بمانید، تا %1$s بیشتر محتوای شما در پسزمینه پردازش شود." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:84 msgid "Because of a change in your tag base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed." msgstr "به دلیل تغییری در تنظیمات دسته بندی شما ، برخی از داده های سئو باید دوباره پردازش شوند." #. translators: %s: 'Semrush' #: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:71 msgid "The %s integration offers suggestions and insights for keywords related to the entered focus keyphrase." msgstr "ادغام %s پیشنهادات و بینش هایی را برای کلمات کلیدی مرتبط با عبارت کلیدی وارد شده ارائه می دهد." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/network/integrations.php:27 msgid "This tab allows you to selectively disable %1$s integrations with third-party products for all sites in the network. By default all integrations are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle an integration on or off for their site. When you disable an integration here, site admins will not be able to use that integration at all." msgstr "این برگه به شما امکان می دهد ادغام %1$s را با محصولات شخص ثالث برای همه سایتهای شبکه بصورت انتخابی غیرفعال کنید. به طور پیش فرض همه ادغام ها فعال هستند ، که به مدیران سایت اجازه می دهد اگر بخواهند یکپارچه سازی سایت خود را روشن یا خاموش کنند ، خودشان انتخاب کنند. وقتی یک ادغام را در اینجا غیرفعال کنید ، سرپرستان سایت به هیچ وجه نمی توانند از آن ادغام استفاده کنند." #: admin/class-admin.php:265 msgid "Activate your subscription" msgstr "اشتراک خود را فعال کنید" #: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:64 msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please click the button again to re-start the process. " msgstr "ظاهراً مشکلی پیش آمد و نتوانستیم بهینه سازی داده های سئو شما را به اتمام برسانیم. لطفاً مجدداً روی دکمه کلیک کنید تا روند بهینه سازی از نو شروع شود." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:59 #: js/dist/general-page.js:50 js/dist/indexation.js:8 msgid "Start SEO data optimization" msgstr "شروع بهینه سازی اطلاعات" #: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:42 msgid "Learn more about the benefits of optimized SEO data." msgstr "درباره مزایای بهینه سازی داده ها از نظر سئو بیشتر بدانید" #: src/integrations/watchers/indexable-homeurl-watcher.php:97 msgid "All permalinks were successfully reset" msgstr "تمام پیوند های یکتا با موفقیت به تنظیم اولیه بازگشته اند" #: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:40 msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. If you have a lot of content it might take a while, but trust us, it's worth it." msgstr "با اجازه دادن به ما برای بهینه سازی، نحوه ذخیره سازی داده های سئو می توانید سرعت سایت خود را افزایش داده و از ساختار پیوند داخلی خود مطلع شوید. اگر مطالب زیادی دارید ممکن است مدتی طول بکشد ، اما به ما اعتماد کنید ، ارزشش را دارد." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:96 msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored." msgstr "میتوانید با اجازه دادن به ما برای انجام چند بهینهسازی در نحوه ذخیره دادههای سئو، سرعت سایت خود را افزایش دهید و اطلاعات مفیدی درباره ساختار پیوندهای داخلی خود به دست آورید." #: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:37 msgid "Optimize SEO Data" msgstr "بهینه سازی اطلاعات" #: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:71 #: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:71 msgid "If the problem persists, please contact support." msgstr "اگر به مشکلی یرخورد نموده اید لطفا با پشتیبانی تماس حاصل فرمایید" #. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the #. Yoast SEO tools page, %2$s expands to a closing anchor tag. #: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:59 msgid "Something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please %1$sre-start the process%2$s." msgstr "مشکلی پیش آمده است و ما نتوانستیم بهینه سازی داده های شما را انجام دهیم. %1$sلطفا دوباره تلاش نمایید%2$s" #. translators: %s expands to a mailto support link. #: inc/class-addon-manager.php:875 msgid "If you still need support and have an active subscription for this product, please email %s." msgstr "اگر شما یک اشتراک فعال برای این محصول دارید و نیاز به پشتیبانی پیدا کرده اید لطفا برای ما ایمیل ارسال نمایید %s" #: inc/class-addon-manager.php:869 msgid "Need support?" msgstr "آیا نیاز به پشتیبانی دارید؟" #. translators: 1: expands to
that refers to the help page, 2:
closing #. tag. #: inc/class-addon-manager.php:872 msgid "You can probably find an answer to your question in our %1$shelp center%2$s." msgstr "شما می توانید جواب سوالات خود را در %1$sمرکز پشتیبانی %2$s پیدا نمایید." #. translators: %1$s: expands to an opening anchor tag, %2$s: expands to a #. closing anchor tag #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:241 msgid "Disabling Yoast SEO's XML sitemaps will not disable WordPress' core sitemaps. In some cases, this %1$s may result in SEO errors on your site%2$s. These may be reported in Google Search Console and other tools." msgstr "نقشه سایت xml برای yoast غیر فعال می باشد زیرا نمی تواند نقشه سایت هسته وردپرس را غیر فعال کند. در این مواقع%1$s بعضی از نتایج بهینه سازی در سایت شما با ارورهایی مواجه می شود%2$s. این مورد ممکن است در کنسول جستجوی گوگل و دیگر ابزار ها گزارش گردد." #. translators: 1: Yoast SEO, 2: translated version of "Off" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:158 msgid "The advanced section of the %1$s meta box allows a user to remove posts from the search results or change the canonical. The settings in the schema tab allows a user to change schema meta data for a post. These are things you might not want any author to do. That's why, by default, only editors and administrators can do this. Setting to \"%2$s\" allows all users to change these settings." msgstr "بخش پیشرفته جعبه متا %1$s ها به کاربر اجازه می دهد پست ها را از نتایج جستجو حذف کند یا متعارف را تغییر دهد. تنظیمات موجود در برگه طرح به کاربر اجازه می دهد داده های متا طرحواره را برای یک پست تغییر دهد. اینها مواردی است که شما ممکن است از هیچ نویسنده ای نخواهید انجام ندهد. به همین دلیل است که به طور پیش فرض فقط ویراستاران و سرپرستان می توانند این کار را انجام دهند. تنظیم روی \"%2$s\" به همه کاربران امکان تغییر این تنظیمات را می دهد." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:154 msgid "Security: no advanced or schema settings for authors" msgstr "امنیت: تنظیمات پیشرفته یا طرحواره برای نویسندگان وجود ندارد" #: src/config/schema-types.php:159 msgid "Report" msgstr "گزارش" #: src/config/schema-types.php:127 msgid "Article" msgstr "مقاله" #: src/config/schema-types.php:96 msgid "Checkout Page" msgstr "صفحه پرداخت" #: src/config/schema-types.php:84 msgid "Contact Page" msgstr "صفحه تماس با ما" #: src/config/schema-types.php:80 msgid "Profile Page" msgstr "صفحه پروفایل" #: src/config/schema-types.php:68 msgid "About Page" msgstr "صفحه درباره ما" #: src/config/schema-types.php:60 msgid "Web Page" msgstr "برگه وب" #: src/config/schema-types.php:64 js/dist/block-editor.js:527 #: js/dist/classic-editor.js:512 js/dist/elementor.js:389 msgid "Item Page" msgstr "برگه مورد" #: src/config/schema-types.php:76 msgid "QA Page" msgstr "برگه سوال و جواب" #: src/config/schema-types.php:88 msgid "Medical Web Page" msgstr "برگه سایت درمانی" #: src/config/schema-types.php:92 msgid "Collection Page" msgstr "برگه مجموعه" #: src/config/schema-types.php:100 msgid "Real Estate Listing" msgstr "لیست املاک" #: src/config/schema-types.php:104 msgid "Search Results Page" msgstr "برگه نتایج جستجو" #: src/config/schema-types.php:135 msgid "Social Media Posting" msgstr "نوشته رسانه اجتماعی" #: src/config/schema-types.php:139 msgid "News Article" msgstr "مقاله خبری" #: src/config/schema-types.php:143 msgid "Advertiser Content Article" msgstr "مقاله محتوای تبلیغی" #: src/config/schema-types.php:147 msgid "Satirical Article" msgstr "مقاله طنز" #: src/config/schema-types.php:151 msgid "Scholarly Article" msgstr "مقاله بورس تحصیلی" #: src/config/schema-types.php:155 msgid "Tech Article" msgstr "مقاله تکنولوژی" #: src/config/schema-types.php:72 msgid "FAQ Page" msgstr "برگه سوالات متداول" #. translators: 1: Yoast SEO #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:170 msgid "Allow us to track some data about your site to improve our plugin." msgstr "به ما اجازه دهید برخی از داده ها را در مورد سایت خود ردیابی کنیم تا افزونه ما بهبود یابد." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:165 #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:166 js/dist/new-settings.js:38 #: js/dist/new-settings.js:309 msgid "Usage tracking" msgstr "رهگیری استفاده" #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:75 msgid "Because of a change in your permalink structure, some of your SEO data needs to be reprocessed." msgstr "به دلیل تغییر در ساختار پیوند ثابت شما ، برخی از داده های سئو شما نیاز به پردازش مجدد دارند" #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:78 msgid "Because of a change in your home URL setting, some of your SEO data needs to be reprocessed." msgstr "به دلیل تغییر در تنظیمات آدرس اینترنتی خانه ، برخی از داده های سئو شما باید دوباره پردازش شوند." #. translators: %1$s expands to Yoast. #: src/integrations/blocks/block-categories.php:45 msgid "%1$s Internal Linking Blocks" msgstr "لینک های مسدود شده داخلی %1$s" #: src/services/health-check/links-table-reports.php:58 msgid "The text link counter feature is not working as expected" msgstr "شمارنده لینک متن آن طور که انتظار می رود عمل نمی کند" #: src/services/health-check/links-table-reports.php:45 msgid "The text link counter is working as expected" msgstr "شمارنده لینک متن آن طور که انتظار می رود عمل می کند" #. translators: %1$s: Link to article about text links, %2$s: Anchor closing #. tag, %3$s: Emphasis open tag, %4$s: Emphasis close tag #: admin/class-yoast-columns.php:52 msgid "The links columns show the number of articles on this site linking %3$sto%4$s this article and the number of URLs linked %3$sfrom%4$s this article. Learn more about %1$show to use these features to improve your internal linking%2$s, which greatly enhances your SEO." msgstr "ستونهای پیوند تعداد مقاله های این سایت را نشان می دهند که %3$sto%4$s را با این مقاله مرتبط می کنند و تعداد URL های مرتبط با %3$sfrom%4$s این مقاله را نشان می دهد. درباره %1$s بیشتر بدانید که از این ویژگی ها برای بهبود پیوند داخلی %2$s خود استفاده کنید ، که سئو شما را به شدت تقویت می کند" #. translators: 1: Link to the Yoast SEO blog, 2: Link closing tag. #: src/services/health-check/links-table-reports.php:73 msgid "The text link counter helps you improve your site structure. %1$sFind out how the text link counter can enhance your SEO%2$s." msgstr "پیشخوان پیوند متن به شما در بهبود ساختار سایت کمک می کند. %1$s بدانید که چگونه پیشخوان پیوند متنی می تواند SEO شما را %2$s تقویت کند." #. translators: 1: Link to the Yoast help center, 2: Link closing tag. #: src/services/health-check/links-table-reports.php:100 msgid "%1$sFind out how to solve this problem on our help center%2$s." msgstr "%1$s نحوه حل این مشکل را در پایگاه دانش ما %2$s بیابید." #: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:64 msgid "Show debug information" msgstr "نمایش اطلاعات اشکالیابی" #: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:41 msgid "I don't want this site to show in the search results." msgstr "نمی خواهم این سایت در نتایج جستجو نمایش داده شود" #. translators: %1$s: Yoast SEO #: admin/class-yoast-columns.php:36 msgid "%1$s adds several columns to this page." msgstr "%1$s ستون بسیار به این برگه افزوده" #. translators: %s: Yoast SEO. #: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:58 msgid "Your site will continue to work normally, but won't take full advantage of %s." msgstr "سایت شما به طور عادی کار خواهد کرد ، اما از%sاستفاده کامل نخواهد کرد." #. translators: 1: Link start tag to the WordPress Reading Settings page, 2: #. Link closing tag. #: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:36 msgid "If you want search engines to show this site in their results, you must %1$sgo to your Reading Settings%2$s and uncheck the box for Search Engine Visibility." msgstr "اگر می خواهید موتورهای جستجو این سایت را در نتایج خود نشان دهند ، باید %1$s را به تنظیمات Reading %2$s خود تغییر دهید و کادر مشاهده قابلیت موتور جستجو را بردارید." #. translators: %s: Yoast SEO. #: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:47 msgid "%s had problems creating the database tables needed to speed up your site." msgstr "%s در ایجاد جداول بانک اطلاعاتی مورد نیاز برای سرعت بخشیدن به سایت شما مشکل داشت." #. translators: %1$s: Link to article about content analysis, %2$s: Anchor #. closing #: admin/class-yoast-columns.php:43 msgid "We've written an article about %1$show to use the SEO score and Readability score%2$s." msgstr "ما مقالهای درباره %1$s چگونگی محاسبه امتیاز خوانایی و امتیاز سئو %2$s نوشتیم." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:117 msgid " We estimate this will take less than a minute." msgstr "پیش بینی می کنیم این کار در کمتر از چند دقیقه انجام شود" #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:121 msgid " We estimate this will take a couple of minutes." msgstr "ظاهرا انجام این کار چند دقیقه طول می کشد" #. translators: 1: Link to article about indexation command, 2: Anchor closing #. tag, 3: Link to WP CLI. #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:136 msgid "%1$sRun the indexation process on your server%2$s using %3$sWP CLI%2$s." msgstr "%1$s فرآیند ایندکس را در سرور خود %2$s s با استفاده از %3$sWP CLI%2$s انجام دهید." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:124 msgid " We estimate this could take a long time, due to the size of your site. As an alternative to waiting, you could:" msgstr "ما تخمین می زنیم که زمان زیادی صرف شود، به دلیل سایز محتوای سایت شما. به جای منتظر ماندن شما می توانید:" #. translators: %1$s: link to help article about solving table issue. %2$s: is #. anchor closing. #: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:52 msgid "Please read %1$sthis help article%2$s to find out how to resolve this problem." msgstr "لطفا برای پیدا کردن راه حل مشکلات خود%1$s مقاله پشتیبانی%2$s را مطالعه نمایید." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486 msgid "Term hierarchy" msgstr "شرط سلسله مراتب" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:177 msgid "REST API: Head endpoint" msgstr "وب سرویس رست : نقطه پایانی" #. translators: 1: Yoast SEO #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:181 msgid "This %1$s REST API endpoint gives you all the metadata you need for a specific URL. This will make it very easy for headless WordPress sites to use %1$s for all their SEO meta output." msgstr "این %1$s REST API نقطه پایانی به شما همه دادههای متایی که برای آدرسهای اینترنتی خاص نیاز دارید می دهد. این برای استفاده از سایتهای وردپرسی بدون سربرگ به آسانی %1$s برای همه خروجیهای متاهای سئو استفاده می شود." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486 msgid "Replaced with the term ancestors hierarchy" msgstr "جایگزین کردن با مورد سلسله مراتبی والدها" #: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:43 msgid "You should change the default WordPress tagline" msgstr "شما باید برچسب پیش فرض وردپرس را تغییر دهید" #: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:30 msgid "Your permalink structure includes the post name" msgstr "ساختار پیوند شما شامل نام پست می باشد" #: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:30 msgid "You changed the default WordPress tagline" msgstr "شما برچسب پیش فرض وردپرس را تغییر دادید" #: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:32 msgid "You do have your postname in the URL of your posts and pages." msgstr "شما نام لینک خود را در لینک پست ها و صفحات خود دارید" #: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:43 msgid "You do not have your postname in the URL of your posts and pages" msgstr "شما نام لینک خود را در لینک پست ها و صفحات خود ندارید" #. translators: %s expands to '/%postname%/' #: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:58 msgid "It's highly recommended to have your postname in the URL of your posts and pages. Consider setting your permalink structure to %s." msgstr "" "توصیه می شود نام خانوادگی خود را در لینک پست ها و صفحات خود قرار دهید.\n" "ساختار پیوند خود را در %s تنظیم کنید." #: src/services/health-check/page-comments-reports.php:32 msgid "Comments on your posts are displayed on a single page. This is just like we'd suggest it. You're doing well!" msgstr "" "نظرات در مورد پست های شما در یک صفحه واحد نمایش داده می شود. این دقیقاً مثل آن است که ما پیشنهاد می کنیم.\n" "کارتو خوب انجام می دهی!" #. translators: 1: link open tag; 2: link close tag. #: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:63 msgid "%1$sYou can change the tagline in the customizer%2$s." msgstr "%1$sمی توانید تگ ها را در سفارشی ساز تغییر بدهید%2$s." #: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:45 msgid "You still have the default WordPress tagline. Even an empty one is probably better." msgstr "هنوز معرفی کوتاه پیشفرض وردپرس تغییر نکرده است. بهتراست خالی باشد تا این معرفی پیشفرض" #: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:32 msgid "You are using a custom tagline or an empty one." msgstr "شما از هیچ یا فقط یک کلیدواژه استفاده میکنید." #: src/services/health-check/page-comments-reports.php:45 msgid "Comments on your posts break into multiple pages. As this is not needed in 999 out of 1000 cases, we recommend you disable it. To fix this, uncheck \"Break comments into pages...\" on the Discussion Settings page." msgstr "نظرات روی نوشته های شما در چند صفحه ارائه می شوند. از آنجایی که از هر 1000 مورد، در 999 مورد به این مطلب نیازی نیست، توصیه می کنیم این امکان را غیرفعال کنید. برای این کار، تیک گزینه «دیدگاه ها را در چند صفحه نشان بده...» را در قسمت صفحه تنظیمات دیدگاه ها بردارید." #: src/services/health-check/page-comments-reports.php:43 msgid "Comments break into multiple pages" msgstr "دیدگاه ها را در چند صفحه نشان بده..." #: src/services/health-check/page-comments-reports.php:30 msgid "Comments are displayed on a single page" msgstr "نظرات در یک صفحه نمایش داده می شوند." #: src/helpers/post-helper.php:115 msgid "No title" msgstr "بدون عنوان" #. translators: 1: Opening tag of the link to the discussion settings page, 2: #. Link closing tag. #: src/services/health-check/page-comments-reports.php:58 msgid "%1$sGo to the Discussion Settings page%2$s" msgstr "%1$sبه برگه تنظیمات بحث بروید%2$s" #. translators: 1: Start of a paragraph beginning with the Yoast icon, 2: #. Expands to 'Yoast SEO', 3: Paragraph closing tag. #: src/services/health-check/report-builder.php:201 msgid "%1$sThis was reported by the %2$s plugin%3$s" msgstr "%1$s این گزارش شده بود توسط %2$s افزونه%3$s" #: admin/metabox/class-metabox.php:194 msgid "If you want to apply advanced
meta
robots settings for this page, please define them in the following field." msgstr "اگر می خواهید برای این صفحه تنظیمات رباتهای
متا
حرفهای اعمال کنید، لطفا در فیلد زیر وارد نمایید." #. translators: 1: Link start tag to the Firefox website, 2: Link start tag to #. the Chrome website, 3: Link start tag to the Edge website, 4: Link closing #. tag. #: admin/metabox/class-metabox.php:150 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:113 msgid "The browser you are currently using is unfortunately rather dated. Since we strive to give you the best experience possible, we no longer support this browser. Instead, please use %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s." msgstr "مرورگری که شما استفاده می کنید بروز نیست. لطفا برای داشتن بهترین تجربه کاربری از %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s استفاده کنید." #. translators: %s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:39 msgid "%s settings to import:" msgstr "%s تنظیمات برای درونریزی:" #. translators: 1: expands to Yoast SEO, 2: expands to Import settings. #: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:23 msgid "Import settings from another %1$s installation by pasting them here and clicking \"%2$s\"." msgstr "درونریزی تنظیمات از نصب %1$s دیگر چسباندن در اینجا و کلیک \"%2$s\"." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/class-export.php:72 msgid "Your %1$s settings:" msgstr "تنظیمات %1$s شما:" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy #. translators: %1$s expands to "Yoast SEO academy". #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:141 js/dist/general-page.js:3 #: js/dist/new-settings.js:3 js/dist/support.js:3 msgid "Check out %1$s" msgstr "پرداخت نهایی %1$s" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:134 js/dist/general-page.js:2 #: js/dist/new-settings.js:2 js/dist/support.js:2 msgid "We have both free and premium online courses to learn everything you need to know about SEO." msgstr "ما هم دوره رایگان و هم دوره پولی آنلاین برای یادگیری همه چیزهایی که درباره سئو نیاز دارید داریم." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy, which is a clickable link. #. translators: %1$s expands to "Yoast SEO" academy, which is a clickable link. #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:132 js/dist/general-page.js:2 #: js/dist/new-settings.js:2 js/dist/support.js:2 msgid "Want to learn SEO from Team Yoast? Check out our %1$s!" msgstr "نیاز دارید درباره سئو از تیم یوست یاد بگیرید؟ این %1$s! را پرداخت کنید!" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:124 js/dist/general-page.js:2 #: js/dist/new-settings.js:2 js/dist/support.js:2 msgid "Learn SEO" msgstr "یادگیری سئو" #: admin/metabox/class-metabox.php:427 js/dist/block-editor.js:573 #: js/dist/elementor.js:540 js/dist/new-settings.js:33 #: js/dist/new-settings.js:38 js/dist/new-settings.js:42 #: js/dist/new-settings.js:71 js/dist/new-settings.js:254 msgid "Schema" msgstr "اسکیما" #: admin/admin-settings-changed-listener.php:85 msgid "Settings saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/views/partial-notifications-template.php:47 msgid "Show this item." msgstr "نمایش دادن این مورد." #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/views/partial-notifications-template.php:39 msgid "Hide this item." msgstr "پنهان کردن این مورد." #. translators: %d expands the amount of hidden notifications. #: admin/views/partial-notifications-errors.php:25 #: admin/views/partial-notifications-warnings.php:25 msgid "You have %d hidden notification:" msgid_plural "You have %d hidden notifications:" msgstr[0] "شما %d اعلان مخفی دارید:" #: src/helpers/score-icon-helper.php:84 msgid "Focus keyphrase not set" msgstr "کلیدواژه کانونی تعیین نشده است" #. translators: %1$s: amount of errors, %2$s: the admin page title #: admin/class-yoast-input-validation.php:65 msgid "The form contains %1$s error. %2$s" msgid_plural "The form contains %1$s errors. %2$s" msgstr[0] "فرم شامل %1$s خطاست. %2$s" #. translators: %s expands to the extension title #: admin/views/licenses.php:249 admin/views/licenses.php:353 msgid "Activate %s for your site on MyYoast" msgstr "فعال سازی %s برای سایت شما در MyYoast" #. translators: %s expands to the score #: admin/statistics/class-statistics-service.php:216 #: admin/statistics/class-statistics-service.php:221 #: admin/statistics/class-statistics-service.php:226 msgid "Posts with the SEO score: %s" msgstr "نوشتهها با امتیاز سئو: %s" #: inc/class-wpseo-rank.php:191 msgid "Post Noindexed" msgstr "نوشته قابل ایندکس نیست" #. translators: %s expands to the SEO score #: inc/class-wpseo-rank.php:170 inc/class-wpseo-rank.php:175 #: inc/class-wpseo-rank.php:180 inc/class-wpseo-rank.php:185 #: inc/class-wpseo-rank.php:190 msgid "SEO: %s" msgstr "سئو: %s" #. translators: %s: expends to Yoast SEO #: admin/class-admin.php:360 msgid "%s video tutorial" msgstr "%s آموزش ویدئویی" #: inc/class-wpseo-rank.php:171 msgid "No Focus Keyphrase" msgstr "بدون کلیدواژه کانونی" #. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing #. anchor tag. #: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:39 msgid "To view your current crawl errors, %1$splease visit Google Search Console%2$s." msgstr "برای مشاهده خطاهای خزیدن فعلی،لطفا %1$s میزجستجوی گوگل%2$s را مشاهده کنید." #. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing #. anchor tag. #: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:32 msgid "Google has discontinued its Crawl Errors API. Therefore, any possible crawl errors you might have cannot be displayed here anymore. %1$sRead our statement on this for further information%2$s." msgstr "گوگل API خطاهای خزیدن را غیرفعال کرده است.دیگر خطاهای خزیدن را از اینجا نمی توانید دنبال کنید.این مطلب %1$s را برای کسب اطلاعات بیشتر بخوانید%2$s." #: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:480 #: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:493 #: js/dist/new-settings.js:324 msgid "Organization" msgstr "سازمان" #. translators: %1$s is a link start tag to the Search Appearance settings, #. %2$s is the link closing tag. #: admin/class-schema-person-upgrade-notification.php:66 msgid "You have previously set your site to represent a person. We’ve improved our functionality around Schema and the Knowledge Graph, so you should go in and %1$scomplete those settings%2$s." msgstr "شما قبلاً سایت خود را طوری تنظیم کرده اید که نماینده یک شخص باشد. ما عملکرد خود را در مورد Schema و نمودار دانش بهبود داده ایم. بنابراین شما باید وارد شوید و %1$sتنظیمات را کامل کنید%2$s." #: admin/class-admin.php:322 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/youtube.php:28 msgid "YouTube profile URL" msgstr "آدرس URL پروفایل یوتیوب" #: admin/class-admin.php:320 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/tumblr.php:28 msgid "Tumblr profile URL" msgstr "آدرس URL پروفایل Tumblr" #: admin/class-admin.php:319 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/soundcloud.php:28 msgid "SoundCloud profile URL" msgstr "آدرس URL پروفایل SoundCloud" #: admin/class-admin.php:317 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/myspace.php:28 msgid "MySpace profile URL" msgstr "آدرس URL پروفایل MySpace" #: src/generators/schema/article.php:141 msgid "Uncategorized" msgstr "دستهبندی نشده" #: admin/class-admin.php:323 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/wikipedia.php:28 msgid "(if one exists)" msgstr "(اگر وجود دارد)" #: admin/class-admin.php:323 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/wikipedia.php:28 msgid "Wikipedia page about you" msgstr "صفحهی ویکیپدیا در مورد شما" #: admin/class-admin.php:318 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/pinterest.php:28 msgid "Pinterest profile URL" msgstr "آدرس پروفایل پینترست" #: admin/class-admin.php:316 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/linkedin.php:28 msgid "LinkedIn profile URL" msgstr "آدرس پروفایل لینکدین" #: admin/class-admin.php:315 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/instagram.php:28 msgid "Instagram profile URL" msgstr "آدرس پروفایل اینستاگرام" #: inc/class-my-yoast-api-request.php:141 msgid "No JSON object was returned." msgstr "هیچ شیء JSON بازگردانده نشد." #. translators: Hidden accessibility text. #: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:141 msgid "Outgoing internal links" msgstr "خارجی کردن لینکهای داخلی" #. translators: Hidden accessibility text. #: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:149 msgid "Received internal links" msgstr "لینکهای داخلی دریافت شده" #: admin/class-meta-columns.php:132 js/dist/block-editor.js:170 #: js/dist/classic-editor.js:155 js/dist/editor-modules.js:291 #: js/dist/elementor.js:510 js/dist/wincher-dashboard-widget.js:117 msgid "Keyphrase" msgstr "کلیدواژه" #. translators: 1: Yoast SEO. #: src/services/health-check/links-table-reports.php:87 msgid "For this feature to work, %1$s needs to create a table in your database. We were unable to create this table automatically." msgstr "برای کار کردن با این ویژگی, %1$s نیاز به ایجاد جدول در دیتابیس شما داریم. ما قادر به ایجاد جدول به صورت خودکار نبودیم." #. translators: %1$s expands to the requested url #: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:23 msgid "Cannot get the size of %1$s because it is hosted externally." msgstr "به دلیل نگهداری %1$s در یک هاست خارجی، امکان دریافت اندازه آن وجود ندارد." #. translators: %1$s expands to the requested url #: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:40 msgid "Cannot get the size of %1$s because of unknown reasons." msgstr "به دلایل نا مشخص، امکان دریافت اندازه %1$s وجود ندارد." #. translators: %s expands to the current page number #: src/generators/breadcrumbs-generator.php:424 msgid "Page %s" msgstr "صفحه %s" #. translators: %1$s expands to the method name. %2$s expands to the class name #: src/exceptions/missing-method.php:24 msgid "Method %1$s() does not exist in class %2$s" msgstr "متد %1$s() در کلاس %2$s موجود نیست" #: admin/class-export.php:54 msgid "You do not have the required rights to export settings." msgstr "شما دسترسی مورد نیاز برای خروجی گرفتن از تنظیمات را ندارید." #. translators: %1$s expands to Import settings #: admin/class-export.php:61 msgid "Copy all these settings to another site's %1$s tab and click \"%1$s\" there." msgstr "جهت انتقال تمامی تنظیمات به سایت دیگر برروی تب %1$s رقته و سپس روی \"%1$s\" کلیک کنید." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to Yoast.com #: admin/class-export.php:97 msgid "These are settings for the %1$s plugin by %2$s" msgstr "این تنظیمات برای پلاگین %1$s توسط %2$s" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:26 msgid "Export your %1$s settings here, to copy them on another site." msgstr "خروجی گرفتن از تنظیمات %1$s برای انتقال آن ها به سایت دیگر." #: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:15 msgid "Import of settings is only supported on servers that run PHP 5.3 or higher." msgstr "ورودی تنظیمات فقط بر روی سرور های دارای ورژن PHP 5.3 و یا بالاتر قابل انجام هست." #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:226 msgid "With %s, you can easily create such redirects." msgstr "با %s, شما به راحتی می توانید چنین تغییر مسیرها ایجاد کنید." #: admin/import/class-import-settings.php:85 msgid "No settings found." msgstr "هیچ تنظیماتی پیدا نشد." #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium #. translators: %s expands to "Yoast SEO" Premium #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:125 js/dist/block-editor.js:34 #: js/dist/classic-editor.js:19 js/dist/elementor.js:19 #: js/dist/externals-components.js:200 js/dist/general-page.js:15 #: js/dist/integrations-page.js:49 js/dist/introductions.js:13 #: js/dist/new-settings.js:15 js/dist/post-edit.js:13 js/dist/support.js:15 #: js/dist/term-edit.js:13 msgid "Upgrade to %s" msgstr "ارتقاء به %s" #: admin/class-admin-init.php:354 msgid "Learn about why permalinks are important for SEO." msgstr "بدانید که چرا پیوند یکتا برای سئو مهم است." #. translators: %1$s and %2$s expand to
items to emphasize the word in the #. middle. #: admin/class-admin-init.php:348 msgid "Changing your permalinks settings can seriously impact your search engine visibility. It should almost %1$s never %2$s be done on a live website." msgstr "تغییرات بر روی تنظیمات پیوندهای یکتا میتواند تاثیرات جدی بر روی نتایج جستجوی وب سایت شما بگذارد. سعی شود %1$s به هیچ عنوان %2$s بر روی وب سایتی که در دسترس عموم است انجام نشود." #: admin/class-admin-init.php:345 msgid "WARNING:" msgstr "هشدار:" #: admin/views/tabs/network/features.php:95 #: admin/views/tabs/network/integrations.php:82 #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:251 msgid "Disable" msgstr "غیرفعال کردن" #: admin/views/tabs/network/features.php:94 #: admin/views/tabs/network/integrations.php:81 #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:249 msgid "Allow Control" msgstr "اجازه کنترل" #. translators: %s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:24 #: admin/views/tabs/network/features.php:27 msgid "This tab allows you to selectively disable %s features for all sites in the network. By default all features are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle a feature on or off for their site. When you disable a feature here, site admins will not be able to use that feature at all." msgstr "این زبانه به شما اجازه غیرفعال کردن ویژگی های %s در تمام سایت های موجود را می دهد. بطور پیشفرض همه ویژگی ها فعال هستند، که به مدیر اجازه انحاب می دهد که در سایت آن ویژگی فعال باشد یا نباشد. وقتی شما ویژگی را اینجا غیرفعال می کنید، مدیر سایت نمی تواند هرگز از این ویژگی استفاده کند." #. translators: %s: argument name #: admin/views/class-yoast-feature-toggle.php:161 msgid "%s is a required feature toggle argument." msgstr "%s یک ویژگی آرگمان ضروری است." #: admin/class-yoast-form.php:1062 js/dist/general-page.js:54 msgid "This feature has been disabled by the network admin." msgstr "این ویژگی توسط مدیر شبکه غیرفعال شده است." #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-meta-columns.php:197 msgid "Focus keyphrase not set." msgstr "کلیدواژه کانونی تنظیم نشده است." #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium #: admin/class-premium-popup.php:81 #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:230 msgid "Get %s" msgstr "گرفتن %s" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'SEO' plugin name of possibly #. conflicting plugin with regard to the creation of duplicate SEO meta. #: admin/class-plugin-conflict.php:90 msgid "Both %1$s and %2$s manage the SEO of your site. Running two SEO plugins at the same time is detrimental." msgstr "هر %1$s و %2$s مدیریت سئوی سایت شما است. استفاده از دو افزونه سئو برای سایت مضر است." #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:887 msgid "There is a new notification." msgid_plural "There are new notifications." msgstr[0] "یک اعلان جدید وجود دارد." #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:949 msgid "Colon" msgstr "دونقطه" #. translators: %d expands to the number of minute/minutes. #. translators: %d expands to the number of minutes. #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:149 #: js/dist/how-to-block.js:8 js/dist/how-to-block.js:14 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d دقیقه" #. translators: %d expands to the number of hour/hours. #. translators: %d expands to the number of hours. #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:142 #: js/dist/how-to-block.js:7 js/dist/how-to-block.js:13 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ساعت" #. translators: %d expands to the number of day/days. #. translators: %d expands to the number of days. #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:135 #: js/dist/block-editor.js:149 js/dist/classic-editor.js:134 #: js/dist/editor-modules.js:270 js/dist/elementor.js:489 #: js/dist/how-to-block.js:6 js/dist/how-to-block.js:12 #: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:43 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d روز" #. translators: %1$s expands to Yoast. #: src/integrations/blocks/block-categories.php:37 msgid "%1$s Structured Data Blocks" msgstr "%1$s بلوک داده ساختار یافته" #: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a How-to guide in an SEO-friendly way. You can only use one How-to block per post." msgstr "یک راهنمای چگونه به روشی سئو پسند ایجاد کنید. شما فقط می توانید از یک نحوه مسدود کردن در هر پست استفاده کنید." #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:200 #: js/dist/how-to-block.js:5 js/dist/how-to-block.js:16 msgid "Time needed:" msgstr "زمان مورد نیاز:" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:439 msgid "Check links to this URL" msgstr "لینکهای به این آدرس را بررسی کنید" #: admin/class-yoast-network-admin.php:81 msgid "deleted" msgstr "حذف شده" #: admin/class-yoast-network-admin.php:120 msgid "You are not allowed to modify unregistered network settings." msgstr "شما اجازه تغییر تنظیمات شبکه ثبت نشده را ندارید." #: admin/class-yoast-network-admin.php:159 msgid "No site has been selected to restore." msgstr "سایتی برای بازیابی انتخاب نشده است." #. translators: %s expands to the ID of a site within a multisite network. #: admin/class-yoast-network-admin.php:168 msgid "Site with ID %d not found." msgstr "سایت با شناسه %d یافت نشد." #. translators: %s: success message #: admin/class-yoast-network-admin.php:206 msgid "Success: %s" msgstr "موفق: %s" #. translators: %s: error message #: admin/class-yoast-network-admin.php:208 msgid "Error: %s" msgstr "خطا: %s" #: admin/class-yoast-network-admin.php:276 msgid "You are not allowed to perform this action." msgstr "شما اجازه انجام این عمل را ندارید." #: admin/menu/class-network-admin-menu.php:34 msgid "Network Settings" msgstr "تنظیمات شبکه" #: admin/pages/network.php:31 msgid "Restore Site" msgstr "بازیابی سایت" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:510 msgid "How to" msgstr "چگونه" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475 msgid "The site's tagline" msgstr "نامک سایت" #. translators: %1$s expands to the missing field name. #: admin/menu/class-replacevar-editor.php:152 msgid "Not all required fields are given. Missing field %1$s" msgstr "تمام زمینه های مورد نیاز داده نشده است. فیلد گم شده %1$s است" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Current year" msgstr "سال جاری" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475 js/dist/externals-redux.js:1 #: js/dist/new-settings.js:38 js/dist/new-settings.js:306 msgid "Tagline" msgstr "شعار" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1528 msgid "description (custom taxonomy)" msgstr "توضیح (طبقه بندی سفارشی)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1527 msgid "(custom taxonomy)" msgstr "(طبقه بندی سفارشی)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1526 msgid "(custom field)" msgstr "(فیلد سفارشی)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1525 msgid "Term404" msgstr "شرایط 404" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523 msgid "Caption" msgstr "عنوان" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522 msgid "Pagenumber" msgstr "تعداد برگه" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521 msgid "Pagetotal" msgstr "جمع برگه" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519 msgid "User description" msgstr "توضیح کاربر" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "ID" msgstr "شناسه" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516 msgid "Modified" msgstr "تنظیم شده" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515 msgid "Post type (plural)" msgstr "نوع نوشته (جمع)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514 msgid "Post type (singular)" msgstr "نوع نوشته (تکی)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1487 js/dist/externals-redux.js:1 #: js/dist/new-settings.js:38 msgid "Separator" msgstr "جداکننده" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Search phrase" msgstr "عبارت جستجو" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484 msgid "Term title" msgstr "عنوان شرایط" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Term description" msgstr "توضیح شرایط" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Tag description" msgstr "توضیح برچسب" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Category description" msgstr "توضیح دسته" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Primary category" msgstr "دسته اصلی" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Category" msgstr "دسته" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478 msgid "Tag" msgstr "برچسب" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Excerpt only" msgstr "فقط خلاصه" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Excerpt" msgstr "خلاصه" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Site title" msgstr "عنوان سایت" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473 msgid "Archive title" msgstr "عنوان بایگانی" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Parent title" msgstr "عنوان والد" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:608 msgid "Get Yoast SEO Premium" msgstr "خریدن نسخه پولی افزونه" #. translators: %1$s expands to the translated name of the post type. #. translators: %1$s expands to the translated name of the term. #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:89 #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:112 msgid "You just deleted a %1$s." msgstr "شما فقط حذف کردید %1$s." #. translators: %1$s expands to the translated name of the post type. #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:67 msgid "You just trashed a %1$s." msgstr "شما فقط به زباله دان فرستادید %1$s." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Page" msgstr "برگه" #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:224 msgid "You should create a redirect to ensure your visitors do not get a 404 error when they click on the no longer working URL." msgstr "شما باید مسیریابی را ایجاد کنید تا اطمینان حاصل کنید که بازدیدکنندگان شما خطای 404 را هنگام کلیک بر روی URL دیگر کار نمی کنند." #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:220 msgid "Make sure you don't miss out on traffic!" msgstr "اطمینان حاصل کنید که ترافیک وبسایتتان را از دست نمیدهید!" #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:90 #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:113 msgid "Search engines and other websites can still send traffic to your deleted content." msgstr "موتورهای جستجو و سایر وب سایت ها همچنان می توانند ترافیک را به %1$s %2$s شما ارسال کنند." #. translators: %s is replaced with the plugin's name. #: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:132 msgid "Cleanup of %s data failed." msgstr "پاکسازی داده ها %s انجام نشد." #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1037 msgid "Content Type" msgstr "نوع محتوا" #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:429 msgid "Filter by content type" msgstr "فیلتر براساس نوع محتوا" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:411 msgid "Show All Content Types" msgstr "نمایش همه انواع محتوا" #. translators: %s is replaced with Yoast SEO. #: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:259 msgid "The %s importer functionality uses temporary database tables. It seems your WordPress install does not have the capability to do this, please consult your hosting provider." msgstr "عملکرد درون ریزی %s از جداول پایگاه داده موقت استفاده می کند. به نظر میرسد نصب وردپرس شما توانایی انجام این کار را ندارد، لطفا با ارائه دهنده میزبانی خود مشورت کنید." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473 msgid "Replaced with the normal title for an archive generated by WordPress" msgstr "جایگزینی با عنوان عادی برای یک بایگانی تولید شده توسط وردپرس" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:93 msgid "Step 3: Check your data" msgstr "مرحله 3 : اطلاعات خود را بررسی کنید" #. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're trying to find #. data from. #: admin/import/class-import-status.php:61 msgid "%s data not found." msgstr "%s داده یافت نشد." #. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're importing data #. from. #: admin/import/class-import-status.php:121 msgid "%s data successfully imported." msgstr "%s داده با موفقیت درونریزی شد." #. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're removing data #. from. #: admin/import/class-import-status.php:124 msgid "%s data successfully removed." msgstr "%s داده با موفقیت حذف گردید." #. translators: %s is replaced with the name of the plugin we've found data #. from. #: admin/import/class-import-status.php:128 msgid "%s data found." msgstr "%s داده یافت شد." #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:39 msgid "Plugin: " msgstr "افزونه: " #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:55 msgid "Step 1: Create a backup" msgstr "مرحله1: ایجاد پشتیبانگیری" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:62 msgid "Step 2: Import" msgstr "مرحله2: درونریزی" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:115 msgid "Step 5: Clean up" msgstr "مرحله5: پارکسازی" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:126 msgid "Clean" msgstr "پاکسازی" #: admin/statistics/class-statistics-service.php:229 msgid "Posts that should not show up in search results" msgstr "نوشتههایی که نمی خواهید در نتایج جستجو نمایش داده شود" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:57 msgid "Please make a backup of your database before starting this process." msgstr "لطفا قبل از انجام اینکار از پایگاه داده خود پشتیبان تهیه کنید." #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:95 msgid "Please check your posts and pages and see if the metadata was successfully imported." msgstr "لطفا نوشتهها و برگههای خود را بررسی کنید ببینید اگر دادههای متا بدرستی درونریزی شده است." #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:117 msgid "Once you're certain your site is OK, you can clean up. This will remove all the original data." msgstr "هنگامی که مطمئن هستید سایت شما درست است، می توانید پاکسازی را شروع کنید. این کار تمام داده های اصلی را حذف می کند." #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:51 msgid "We've detected data from one or more SEO plugins on your site. Please follow the following steps to import that data:" msgstr "ما داده ها را از یک یا چند پلاگین SEO در سایت شما شناسایی کرده ایم. برای درون ریزی آن داده ها مراحل زیر را دنبال کنید:" #. translators: 1: expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:67 msgid "This will import the post metadata like SEO titles and descriptions into your %1$s metadata. It will only do this when there is no existing %1$s metadata yet. The original data will remain in place." msgstr "این گزینه داده های متای نوشته مانند عناوین و توضیحات سئو را به داده های متای %1$s شما وارد می کند. این کار فقط زمانی انجام خواهد شد که هنوز داده های متا %1$s وجود نداشته باشد. داده های اصلی در جای خود قرار می گیرند." #. translators: %s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:22 msgid "%s did not detect any plugin data from plugins it can import from." msgstr "%s داده افزونه ای را شناسایی نکرد که بتواند از آن درونریزی کند." #. translators: %s expands to "this author's archives". #: admin/views/user-profile.php:16 msgid "Do not allow search engines to show %s in search results." msgstr "به موتورهای جستجو اجازه نمایش %s را در نتایج جستجو نده." #: admin/views/user-profile.php:17 msgid "this author's archives" msgstr "بایگانی نویسنده" #: admin/class-yoast-form.php:959 admin/class-yoast-form.php:999 #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:160 #: js/dist/externals/componentsNew.js:766 msgid "Off" msgstr "خاموش" #. translators: Hidden accessibility text; %s expands to a feature's name. #. translators: Hidden accessibility text; %s expands to an integration's name. #: admin/views/tabs/network/features.php:62 #: admin/views/tabs/network/integrations.php:50 msgid "Help on: %s" msgstr "کمک در: %s" #: admin/class-yoast-form.php:958 admin/class-yoast-form.php:998 #: js/dist/externals/componentsNew.js:766 msgid "On" msgstr "روشن" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:70 msgid "See the XML sitemap." msgstr "مشاهده نقشه سایت." #. translators: %s: Yoast SEO #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:139 msgid "Enable the XML sitemaps that %s generates." msgstr "نقشه سایت %s ایجاد شده را فعال کنید." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:140 msgid "Read why XML Sitemaps are important for your site." msgstr "بخوانید که چرا نقشه سایت برای سایت شما ضروری است." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:19 msgid "See who contributed to %1$s." msgstr "ببینید چه کسی مشارکت کرده در %1$s." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO. #: admin/class-plugin-conflict.php:82 msgid "Toggle %1$s's XML Sitemap" msgstr "تغییر وضعیت %1$s's نقشه سایت" #. translators: %s expands to an indexable object's name, like a post type or #. taxonomy #: admin/class-yoast-form.php:969 msgid "Show %s in search results?" msgstr "نمایش %s در نتایج جستجو؟" #. translators: %s expands to the post type name. #: admin/metabox/class-metabox.php:179 msgid "Allow search engines to show this %s in search results?" msgstr "به موتورهای جستجو اجازه نمایش این %s را می دهید؟" #. translators: %1$s expands to Yes or No, %2$s expands to the post type name. #: admin/metabox/class-metabox.php:184 msgid "Default for %2$s, currently: %1$s" msgstr "پیشفرض برای %2$s، کنونی: %1$s" #. translators: %1$s expands to the post type name. #: admin/metabox/class-metabox.php:189 msgid "Should search engines follow links on this %1$s?" msgstr "موتورهای جستجو باید دنبال کنند پیوندهای موجود در این %1$s؟" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:75 #: js/dist/externals-components.js:261 js/dist/new-settings.js:38 #: js/dist/new-settings.js:312 msgid "SEO analysis" msgstr "آنلایز سئو" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:110 msgid "The text link counter helps you improve your site structure." msgstr "شمارنده پیوند متن به شما برای بهبود ساختار سایت کمک می کند." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:77 msgid "The SEO analysis offers suggestions to improve the SEO of your text." msgstr "آنلایز سئو پیشنهاداتی برای بهبود سئوی متن شماست." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:85 js/dist/new-settings.js:312 msgid "The readability analysis offers suggestions to improve the structure and style of your text." msgstr "تجزیه و تحلیل خواندن پیشنهاداتی برای بهبود ساختار و سبک ارائه می دهد." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:111 msgid "Find out how the text link counter can enhance your SEO." msgstr "بفهمید چگونه شمارنده پیوند متن می تواند سئوی سایت را بهبود بخشد." #. translators: %s: 'Semrush' #. translators: %s: Algolia. #: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:67 #: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:78 msgid "%s integration" msgstr "ادغام %s" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:102 msgid "The cornerstone content feature lets you to mark and filter cornerstone content on your website." msgstr "ویژگی متحوای شاخص یا cornerstone content به شما اجازه علامت گذاری و فیلتر محتوای شاخص در سایت را میدهد." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:103 msgid "Find out how cornerstone content can help you improve your site structure." msgstr "بفهمید که چگونه محتوای شاخص یا cornerstone content می تواند به شما برای بهبود ساختار سایت کمک کند." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:78 msgid "Learn how the SEO analysis can help you rank." msgstr "یادگیری چگونگی بهبود رتبه با آنلایز سئو." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:86 msgid "Discover why readability is important for SEO." msgstr "فهمیدن دلیل مهم بودن خوانایی برای سئو." #. Author URI of the plugin #: wp-seo.php msgid "https://yoa.st/1uk" msgstr "https://yoa.st/1uk" #. Plugin URI of the plugin #: wp-seo.php msgid "https://yoa.st/1uj" msgstr "https://yoa.st/1uj" #. translators: %1$s resolves to Yoast.com #: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:130 msgid "Latest blog posts on %1$s" msgstr "نوشته های اخیر در %1$s" #: src/helpers/first-time-configuration-notice-helper.php:67 msgid "First-time SEO configuration" msgstr "پیکربندی سئو برای اولین بار" #. translators: %s expands to robots.txt. #: admin/views/tool-file-editor.php:28 msgid "You cannot create a %s file." msgstr "شما نمی توانید پرونده %s ایجاد کنید." #. translators: %s expands to robots.txt. #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:49 admin/views/tool-file-editor.php:76 msgid "You cannot edit the %s file." msgstr "شما نمی توانید پرونده %s ویرایش کنید." #. translators: %s expands to robots.txt. #: admin/views/tool-file-editor.php:65 msgid "Updated %s" msgstr "%s بروزرسانی شد" #. translators: %s expands to robots.txt. #: admin/views/tool-file-editor.php:125 msgid "Create %s file" msgstr "ایجاد پرونده %s" #. translators: %s expands to robots.txt. #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:165 admin/views/tool-file-editor.php:215 msgid "Edit the content of your %s:" msgstr "ویرایش محتوای %s شما:" #. translators: %s expands to robots.txt. #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:174 admin/views/tool-file-editor.php:224 msgid "Save changes to %s" msgstr "ذخیره تنظیمات به %s" #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:186 msgid "%s file" msgstr "پرونده %s" #. translators: Hidden accessibility text; %1$s expands to the dependency name #: admin/class-suggested-plugins.php:137 msgid "More information about %1$s" msgstr "اطلاعات بیشتر درباره %1$s" #: src/integrations/admin/old-configuration-integration.php:38 msgid "Old Configuration Wizard" msgstr "برنامه پیکربندی قدیمی" #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-admin-utils.php:79 admin/class-premium-popup.php:83 #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:102 #: admin/class-yoast-form.php:933 admin/views/licenses.php:130 #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:232 #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:215 #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:245 #: src/presenters/admin/help-link-presenter.php:76 js/dist/academy.js:9 #: js/dist/block-editor.js:19 js/dist/block-editor.js:23 #: js/dist/block-editor.js:25 js/dist/block-editor.js:541 #: js/dist/block-editor.js:542 js/dist/classic-editor.js:4 #: js/dist/classic-editor.js:8 js/dist/classic-editor.js:10 #: js/dist/elementor.js:4 js/dist/elementor.js:8 js/dist/elementor.js:10 #: js/dist/externals-components.js:21 js/dist/externals-components.js:191 #: js/dist/externals-components.js:195 js/dist/externals-components.js:197 #: js/dist/externals/componentsNew.js:1044 js/dist/externals/helpers.js:6 #: js/dist/externals/relatedKeyphraseSuggestions.js:3 #: js/dist/externals/relatedKeyphraseSuggestions.js:7 js/dist/general-page.js:6 #: js/dist/general-page.js:10 js/dist/general-page.js:12 #: js/dist/general-page.js:38 js/dist/integrations-page.js:3 #: js/dist/integrations-page.js:4 js/dist/integrations-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:6 js/dist/integrations-page.js:7 #: js/dist/integrations-page.js:8 js/dist/integrations-page.js:13 #: js/dist/integrations-page.js:18 js/dist/integrations-page.js:19 #: js/dist/integrations-page.js:20 js/dist/integrations-page.js:40 #: js/dist/integrations-page.js:44 js/dist/integrations-page.js:46 #: js/dist/introductions.js:4 js/dist/introductions.js:8 #: js/dist/introductions.js:10 js/dist/new-settings.js:6 #: js/dist/new-settings.js:10 js/dist/new-settings.js:12 js/dist/post-edit.js:4 #: js/dist/post-edit.js:8 js/dist/post-edit.js:10 js/dist/support.js:6 #: js/dist/support.js:10 js/dist/support.js:12 js/dist/support.js:24 #: js/dist/term-edit.js:4 js/dist/term-edit.js:8 js/dist/term-edit.js:10 msgid "(Opens in a new browser tab)" msgstr "(در یک برگه جدید مرورگر باز میکند)" #. translators: %1$s expands to the posttype label, %2$s expands anchor to blog #. post about cornerstone content, %3$s expands to #: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:104 msgid "Mark the most important %1$s as 'cornerstone content' to improve your site structure. %2$sLearn more about cornerstone content%3$s." msgstr "علامتگذاری مهمترین %1$s به عنوان 'محتوای شاخص (cornerstone content)' جهت بهبود ساختار سایت تان. %2$sدر مورد محتوای شاخص یا cornerstone content بیشتر بیاموزید%3$s." #. translators: %s expands to the extension title #: admin/views/licenses.php:236 admin/views/licenses.php:339 msgid "Manage your %s subscription on MyYoast" msgstr "مدیریت %s اشتراک شما در MyYoast" #: admin/statistics/class-statistics-service.php:73 msgid "You don't have any published posts, your SEO scores will appear here once you make your first post!" msgstr "شما نوشته منتشر شده ای ندارید، نمره سئو شما اینجا ظاهر می شود یکبار وقتی اولین نوشته را ایجاد کنید!" #: admin/statistics/class-statistics-service.php:77 msgid "Hey, your SEO is doing pretty well! Check out the stats:" msgstr "سئوی شما خیلی خوب است!آمار بازدید را بررسی کنید:" #. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to a #. closing strong tag #: admin/statistics/class-statistics-service.php:210 msgid "Posts %1$swithout%2$s a focus keyphrase" msgstr "نوشتهها %1$sبدون%2$s کلمه کلیدی اصلی" #: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:133 msgid "Read more like this on our SEO blog" msgstr "ادامه مطلب مثل این در بلاگ سئوی ما" #: admin/views/licenses.php:244 admin/views/licenses.php:348 msgid "Not activated" msgstr "فعال نشد" #: admin/views/licenses.php:231 admin/views/licenses.php:334 msgid "Activated" msgstr "فعال شد" #: admin/class-meta-columns.php:302 msgid "All Readability Scores" msgstr "تمام امتیاز خوانایی" #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-meta-columns.php:298 msgid "Filter by Readability Score" msgstr "مرتبسازی براساس امتیاز خوانایی" #. translators: %1$s expands to Yoast #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:31 msgid "%1$s recommendations for you" msgstr "%1$s توصیه شده برای شما" #. translators: %s expands to the readability score #: inc/class-wpseo-rank.php:207 inc/class-wpseo-rank.php:212 #: inc/class-wpseo-rank.php:217 inc/class-wpseo-rank.php:222 msgid "Readability: %s" msgstr "خوانایی: %s" #: src/integrations/admin/unsupported-php-version-notice.php:163 msgid "Remind me again in 4 weeks." msgstr "در 4 هفته آینده مجدد یادآوری کن." #. translators: %1$s expands to the request method #: admin/class-remote-request.php:97 msgid "Request method %1$s is not valid." msgstr "روش درخواست %1$s معتبر نیست." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:108 js/dist/new-settings.js:38 #: js/dist/new-settings.js:312 msgid "Text link counter" msgstr "شمارنده پیوند متن" #. translators: %s expands to Yoast #: admin/class-yoast-columns.php:64 msgid "%s Columns" msgstr "%s ستونها" #: admin/class-meta-columns.php:122 admin/class-meta-columns.php:124 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:92 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:93 msgid "Readability score" msgstr "نمره خوانایی" #: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:87 #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:100 #: js/dist/externals-components.js:20 js/dist/new-settings.js:38 #: js/dist/new-settings.js:312 msgid "Cornerstone content" msgstr "محتوای شاخص" #: admin/class-yoast-form.php:147 admin/class-yoast-form.php:152 #: js/dist/general-page.js:50 js/dist/new-settings.js:23 msgid "Save changes" msgstr "ذخیره تغییرات" #. translators: %2$s expands to 'RS Head Cleaner' plugin name of possibly #. conflicting plugin with regard to differentiating output between search #. engines and normal users. #: admin/class-plugin-conflict.php:87 msgid "The plugin %2$s changes your site's output and in doing that differentiates between search engines and normal users, a process that's called cloaking. We highly recommend that you disable it." msgstr "پلاگین %2$s خروجی سایت شما را تغییر داده و در انجام این تفاوت بین موتورهای جستجو و کاربران عادی، فرایندی است که به نام پنهان سازی می شود. ما به شدت توصیه می کنیم که آن را غیر فعال کنید." #: admin/class-premium-popup.php:89 js/dist/block-editor.js:285 #: js/dist/block-editor.js:535 js/dist/classic-editor.js:270 #: js/dist/classic-editor.js:520 js/dist/elementor.js:91 #: js/dist/elementor.js:540 js/dist/externals-components.js:240 #: js/dist/externals-components.js:242 msgid "1 year free support and updates included!" msgstr "شامل 1 سال بروز رسانی و ارتقاء رایگان!" #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:85 msgid "Get %1$s" msgstr "گرفتن %1$s" #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:92 msgid "No ads!" msgstr "بدون تبلیغات!" #: admin/class-admin.php:361 msgid "Scroll to see the table content." msgstr "برای دیدن محتوای جدول پیمایش (اسکرول) نمایید." #: admin/views/partial-notifications-warnings.php:22 js/dist/general-page.js:38 msgid "No new notifications." msgstr "اعلان جدیدی وجود ندارد." #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:922 msgid "Save all" msgstr "ذخیره همه" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:921 msgid "Save" msgstr "ذخیره" #. translators: 1: Author name; 2: Site name. #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:272 msgid "%1$s, Author at %2$s" msgstr "%1$s, نویسنده در %2$s" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518 js/dist/general-page.js:50 msgid "Name" msgstr "نام" #: admin/views/tool-import-export.php:89 msgid "Export settings" msgstr "تنظیمات برونبری" #. translators: %1$s is a link start tag to the bugreport guidelines on the #. Yoast help center, %2$s is the link closing tag. #: admin/class-product-upsell-notice.php:174 msgid "If you are experiencing issues, %1$splease file a bug report%2$s and we'll do our best to help you out." msgstr "اگر مشکلی دارید، %1$s لطفا پرونده گزارش خطا %2$s را ارسال کرده و ما بهترین کمک را به شما می کنیم." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s is a link start tag to the #. plugin page on WordPress.org, %3$s is the link closing tag. #: admin/class-product-upsell-notice.php:166 msgid "We've noticed you've been using %1$s for some time now; we hope you love it! We'd be thrilled if you could %2$sgive us a 5 stars rating on WordPress.org%3$s!" msgstr "ما مطلع شدیم شما مدتی است در حال استفاده از %1$s هستید; امیدواریم دوست داشته باشید! خوشحال می شویم اگر شما بتوانید %2$s 5 ستاره امتیاز در WordPress.org بدهید %3$s!" #: admin/class-product-upsell-notice.php:181 msgid "Please don't show me this notification anymore" msgstr "لطفا این پیام را دیگر نشان نده" #. translators: %1$s: '%%term_title%%' variable used in titles and meta's #. template that's not compatible with the given template, %2$s: expands to #. 'HelpScout beacon' #: admin/class-admin.php:355 msgid "Warning: the variable %1$s cannot be used in this template. See the %2$s for more info." msgstr "توجه: متغیر %1$s نمی تواند در این پوسته استفاده شود. برای اطلاعات بیشتر به بخش %2$s راهنما مراجعه کنید." #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:829 msgid "(no title)" msgstr "(بدون عنوان)" #. translators: %1$s expands anchor to premium plugin page, %2$s expands to #. #: admin/class-product-upsell-notice.php:149 msgid "By the way, did you know we also have a %1$sPremium plugin%2$s? It offers advanced features, like a redirect manager and support for multiple keyphrases. It also comes with 24/7 personal support." msgstr "به هرحال، آیا می دانید ما یک نسخه %1$s پولی افزونه%2$s هم داریم؟ دارای ویژگیهای پیشرفته ی است، مانند پشتیبانی و مدیریت کامل بر تمام کلمات کلیدی. همچنین پشتیبانی کامل 24/7 توسط متخصصین ما." #. translators: 1: Yoast SEO #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:150 msgid "The %1$s admin bar menu contains useful links to third-party tools for analyzing pages and makes it easy to see if you have new notifications." msgstr "نوار %1$s منوی مدیریت شامل لینکهای مفیدی از ابزارها برای آنالیز برگهها و دیدن اطلاعیههای جدید است." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:147 js/dist/new-settings.js:38 #: js/dist/new-settings.js:312 js/dist/new-settings.js:314 msgid "Admin bar menu" msgstr "نوار منوی مدیریت" #: admin/metabox/class-metabox.php:175 js/dist/externals/analysis.js:100 #: js/dist/externals/analysis.js:225 #: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:27 #: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:62 js/dist/new-settings.js:31 #: js/dist/new-settings.js:35 js/dist/new-settings.js:38 #: js/dist/new-settings.js:42 js/dist/new-settings.js:68 #: js/dist/new-settings.js:82 js/dist/new-settings.js:112 #: js/dist/new-settings.js:141 js/dist/new-settings.js:206 #: js/dist/new-settings.js:223 js/dist/new-settings.js:232 #: js/dist/new-settings.js:254 msgid "SEO title" msgstr "عنوان سئو" #: admin/pages/network.php:19 admin/views/tabs/network/features.php:22 msgid "Features" msgstr "امکانات" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:989 msgid "Greater than sign" msgstr "علامت بزرگتر از" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:985 msgid "Less than sign" msgstr "علامت کوچکتر از" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:981 msgid "Right angle quotation mark" msgstr "علامت نقل قول زاویه راست" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:977 msgid "Left angle quotation mark" msgstr "علامت نقل قول زاویه چپ" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:973 msgid "Small tilde" msgstr "ریشه یابی لغات کوچک" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:969 msgid "Vertical bar" msgstr "نوار عمودی" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:965 msgid "Low asterisk" msgstr "نشان ستاره پایین" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:961 msgid "Asterisk" msgstr "نشان ستاره" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:957 msgid "Bullet" msgstr "گلولله توپر" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:953 msgid "Middle dot" msgstr "نقطه میانی" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:945 msgid "Em dash" msgstr "خط تیره کشیده" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:941 msgid "En dash" msgstr "خط تیره En" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:937 msgid "Dash" msgstr "خط تیره" #: admin/metabox/class-metabox.php:186 admin/metabox/class-metabox.php:191 #: js/dist/block-editor.js:285 js/dist/classic-editor.js:270 #: js/dist/elementor.js:393 msgid "No" msgstr "خیر" #: admin/metabox/class-metabox.php:185 admin/metabox/class-metabox.php:190 #: js/dist/block-editor.js:285 js/dist/classic-editor.js:270 #: js/dist/elementor.js:393 msgid "Yes" msgstr "بله" #: admin/views/licenses.php:66 msgid "Optimize your site for Google News" msgstr "بهینه کردن سایت برای اخبار گوگل" #: admin/views/licenses.php:225 admin/views/licenses.php:328 msgid "Installed" msgstr "نصب شده است" #: admin/views/tool-bulk-editor.php:61 msgid "Filter posts list" msgstr "فیلتر لیست نوشتهها" #: admin/views/tool-bulk-editor.php:62 msgid "Posts list navigation" msgstr "لیست ناوبری نوشتهها" #: admin/views/tool-bulk-editor.php:63 msgid "Posts list" msgstr "لیست نوشتهها" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to WooCommerce #: admin/views/licenses.php:89 msgid "Seamless integration between %1$s and %2$s" msgstr "ادغام یکپارچه بین %1$s و %2$s" #: src/integrations/admin/menu-badge-integration.php:35 js/dist/academy.js:8 msgid "Premium" msgstr "نسخه پولی" #. translators: Hidden accessibility text; %s: post title. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:843 msgid "Edit “%s”" msgstr "ویرایش “%s”" #: admin/class-admin.php:272 msgid "Get Premium" msgstr "خرید نسخه پولی" #: admin/views/user-profile.php:47 #: src/user-meta/framework/custom-meta/keyword-analysis-disable.php:109 msgid "Disable SEO analysis" msgstr "غیر فعال کردن تجزیه و تحلیل سئو" #: admin/views/partial-notifications-warnings.php:20 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:400 js/dist/general-page.js:38 msgid "Notifications" msgstr "اطلاعیهها" #: admin/views/user-profile.php:50 #: src/user-meta/framework/custom-meta/keyword-analysis-disable.php:115 msgid "Removes the focus keyphrase section from the metabox and disables all SEO-related suggestions." msgstr "حذف تب کلمه کلیدی از متاباکس و غیرفعال کردن همه سئوهای پیشنهادی مرتبط." #: admin/views/js-templates-primary-term.php:28 msgid "Make primary" msgstr "تغییر به اصلی" #. translators: Hidden accessibility text; %s: number of notifications. #: admin/menu/class-admin-menu.php:119 inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:862 #: js/dist/general-page.js:58 msgid "%s notification" msgid_plural "%s notifications" msgstr[0] "%s اطلاعیه" #: admin/views/user-profile.php:59 #: src/user-meta/framework/custom-meta/content-analysis-disable.php:109 msgid "Disable readability analysis" msgstr "غیر فعال کردن تجزیه و تحلیل خوانایی" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:83 #: js/dist/externals-components.js:216 js/dist/new-settings.js:38 #: js/dist/new-settings.js:312 msgid "Readability analysis" msgstr "تجزیه و تحلیل خوانایی" #: admin/statistics/class-statistics-service.php:217 #: inc/class-wpseo-rank.php:140 inc/class-wpseo-rank.php:176 #: inc/class-wpseo-rank.php:208 inc/class-wpseo-rank.php:240 #: js/dist/block-editor.js:540 js/dist/editor-modules.js:315 #: js/dist/elementor.js:94 js/dist/externals-components.js:188 #: js/dist/externals/analysis.js:11 js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 #: js/dist/general-page.js:38 js/dist/post-edit.js:25 js/dist/term-edit.js:1 msgid "Needs improvement" msgstr "به بهبود نیاز دارد" #: admin/metabox/class-metabox-section-readability.php:30 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:256 msgid "Readability" msgstr "خوانایی" #: admin/views/user-profile.php:62 #: src/user-meta/framework/custom-meta/content-analysis-disable.php:115 msgid "Removes the readability analysis section from the metabox and disables all readability-related suggestions." msgstr "حذف برگه \"خوانایی\" از متاباکس و غیرفعال کردن همه پیشنهادات مرتبط با خوانایی." #: admin/views/partial-notifications-errors.php:20 #: js/dist/editor-modules.js:181 js/dist/externals-components.js:188 #: js/dist/externals/analysisReport.js:41 js/dist/general-page.js:38 msgid "Problems" msgstr "مشکلات" #: admin/menu/class-admin-menu.php:56 js/dist/general-page.js:57 msgid "Dashboard" msgstr "پیشخوان" #: admin/views/partial-notifications-errors.php:21 js/dist/general-page.js:38 msgid "We have detected the following issues that affect the SEO of your site." msgstr "ما موارد زیر که در سئوی سایت شما تاثیرگذار هستند را تشخیص دادیم." #: inc/class-wpseo-rank.php:138 js/dist/block-editor.js:540 #: js/dist/editor-modules.js:315 js/dist/elementor.js:94 #: js/dist/externals-components.js:188 #: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:25 #: js/dist/term-edit.js:1 msgid "Not available" msgstr "در دسترس نمی باشد" #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-meta-columns.php:269 msgid "Filter by SEO Score" msgstr "فیلتر براساس امتیاز سئو" #. translators: %1$s is a link start tag to the permalink settings page, %2$s #. is the link closing tag. #: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:71 msgid "You can fix this on the %1$sPermalink settings page%2$s." msgstr "می توانید این مورد را در %1$sصفحه تنظیمات پیوند یکتا%2$s رفع کنید." #: admin/views/partial-notifications-errors.php:22 js/dist/general-page.js:38 msgid "Good job! We could detect no serious SEO problems." msgstr "آفرین! ما مشکلات سئوی جدی تشخیص ندادیم." #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-meta-columns.php:181 msgid "Meta description not set." msgstr "توضیحات متا تنظیم نشدهاند." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480 msgid "Replaced with the primary category of the post/page" msgstr "جایگزین شد با دسته اولیه از نوشته/برگه" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:48 msgid "Existing %1$s Title" msgstr "عنوان %1$s موجود" #. translators: $s expands to Yoast SEO Premium #. translators: %s expands to the product name, e.g. "News SEO" or "all the #. Yoast Plugins" #. translators: 1: Yoast WooCommerce SEO #: admin/views/licenses.php:265 admin/views/licenses.php:367 #: js/dist/integrations-page.js:12 msgid "Buy %s" msgstr "خرید %s" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:50 msgid "New %1$s Title" msgstr "عنوان %1$s جدید" #: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:301 msgid "Expected an integer as input." msgstr "یک عدد صحیح به عنوان ورودی انتظار می رود." #: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:111 msgid "Trying to build the sitemap cache key, but the postfix and prefix combination leaves too little room to do this. You are probably requesting a page that is way out of the expected range." msgstr "تلاش برای ساختن کلید کش نقشه سایت،اما ترکیب پیشوند و پسوند بسیار کوتاه است.احتمالا درخواست برگه ای را برای خروج از این محدوده دارید." #: admin/views/redirects.php:32 #: src/integrations/admin/redirects-page-integration.php:48 msgid "Redirects" msgstr "تغییر مسیر" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:242 #: js/dist/externals/relatedKeyphraseSuggestions.js:1 msgid "Remove" msgstr "حذف" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:241 msgid "Keep" msgstr "نگه داری" #: admin/pages/network.php:20 admin/views/tabs/network/integrations.php:22 #: src/integrations/admin/integrations-page.php:131 #: js/dist/integrations-page.js:62 msgid "Integrations" msgstr "یکپارچگی" #: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:170 msgid "Term is set to noindex." msgstr "به حالت noindex تنظیم شد." #. translators: %s is the taxonomy title. This will be shown to screenreaders #: admin/views/js-templates-primary-term.php:38 msgid "Primary %s" msgstr "%s اصلی" #: admin/views/js-templates-primary-term.php:32 msgid "Primary" msgstr "اصلی" #. translators: Hidden accessibility text; %1$s expands to the term title, %2$s #. to the taxonomy title. #: admin/views/js-templates-primary-term.php:18 msgid "Make %1$s primary %2$s" msgstr "درنظرگرفتن %1$s به عنوان %2$s اصلی" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:195 #: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120 msgid "Enabled" msgstr "فعالشده" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:194 #: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120 #: js/dist/general-page.js:38 msgid "Disabled" msgstr "غیرفعالشده" #. translators: %s: wp_title() function. #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1462 msgid "The separator defined in your theme's %s tag." msgstr "عامل جدا کننده تعریف شده در تگ %s قالب شما." #: inc/class-wpseo-rank.php:139 msgid "No index" msgstr "بدون فهرست (index)" #: admin/class-meta-columns.php:114 admin/class-meta-columns.php:116 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:87 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:88 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:244 js/dist/general-page.js:38 msgid "SEO score" msgstr "نمره سئو" #: wp-seo-main.php:500 msgid "The Standard PHP Library (SPL) extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it." msgstr "کتابخانه های استاندارد PHP دردسترس نیست. با هاست خود برای فعال کردن (SPL) سوال کنید." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s / %3$s: links to the #. installation manual in the Readme for the Yoast SEO code repository on #. GitHub #: wp-seo-main.php:524 msgid "The %1$s plugin installation is incomplete. Please refer to %2$sinstallation instructions%3$s." msgstr "نصب %1$s افزونه کامل نشد. به %2$sنحوه نصب%3$s مراجعه کنید." #. translators: %s expands to the name of a post type (plural). #: inc/class-upgrade.php:1535 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:309 msgid "%s Archive" msgstr "بایگانی %s" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:430 msgid "Analyze this page" msgstr "تجزیه و تحلیل این برگه" #. translators: 1: link to post; 2: link to blog. #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:277 msgid "The post %1$s appeared first on %2$s." msgstr "نوشته %1$s اولین بار در %2$s. پدیدار شد." #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:636 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:684 msgid "SEO Settings" msgstr "تنظیمات سئو" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:454 msgid "Google Page Speed Test" msgstr "ابزار گوگل جهت تست سرعت صفحات" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:449 msgid "Facebook Debugger" msgstr "اشکالزدای فیس بوک" #. translators: %s expands to the search phrase. #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:274 msgid "You searched for %s" msgstr "شما برای %s جستجو کردید" #: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:243 msgid "No numeric value was received." msgstr "هیچ مقدار عددی دریافت نشد." #. translators: %s is the ID number of a blog. #: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:231 msgid "This must be an existing blog. Blog %s does not exist or has been marked as deleted." msgstr "این باید یک بلاگ موجود باشد. وبلاگ %s وجود ندارد یا به عنوان یک وبلاگ حذف شده علامتگذاری شده است." #: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:227 #: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:243 msgid "The default blog setting must be the numeric blog id of the blog you want to use as default." msgstr "تنظیمات پیشفرض بلاگ باید شناسۀ عددی وبلاگی باشد که شما میخواهید از آن به عنوان وبلاگ پیشفرض استفاده کنید." #. translators: %1$s expands to the option name and %2$sexpands to Yoast SEO #: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:208 msgid "%1$s is not a valid choice for who should be allowed access to the %2$s settings. Value reset to the default." msgstr "%1$s انتخاب معتبری برای کسی که اجازه دسترسی به تنظیمات %2$s را دارد نیست. مقدار به حالت پیشفرض برخواهد گشت." #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:282 msgid "You searched for" msgstr "شما جستجو نمودید برای" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:281 msgid "Home" msgstr "خانه" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:280 msgid "Archives for" msgstr "بایگانیها برای" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:279 msgid "Error 404: Page not found" msgstr "خطای 404: صفحه پیدا نشد" #: admin/statistics/class-statistics-service.php:227 #: inc/class-wpseo-rank.php:142 inc/class-wpseo-rank.php:186 #: inc/class-wpseo-rank.php:218 inc/class-wpseo-rank.php:250 #: js/dist/block-editor.js:540 js/dist/editor-modules.js:315 #: js/dist/elementor.js:94 js/dist/externals-components.js:188 #: js/dist/externals/analysis.js:11 js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 #: js/dist/general-page.js:38 js/dist/post-edit.js:25 js/dist/term-edit.js:1 msgid "Good" msgstr "خوب" #. Plugin Name of the plugin #: wp-seo.php admin/capabilities/class-capability-manager-integration.php:74 #: src/presenters/meta-description-presenter.php:36 js/dist/block-editor.js:609 msgid "Yoast SEO" msgstr "سئو Yoast" #. Author of the plugin #: wp-seo.php msgid "Team Yoast" msgstr "Team Yoast" #. Description of the plugin #: wp-seo.php msgid "The first true all-in-one SEO solution for WordPress, including on-page content analysis, XML sitemaps and much more." msgstr "اولین راه کار سئوی وردپرس،شامل سئوی on-page و تحلیل محتوا، نقشه سایت و خیلی موارد دیگر." #. translators: %s expands to a post type. #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:545 msgid "Please select a valid taxonomy for post type \"%s\"" msgstr "لطفا رده بندی معتبری را برای نوع نوشته \"%s\" انتخاب کنید" #. translators: %s expands to a taxonomy slug. #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:583 msgid "Please select a valid post type for taxonomy \"%s\"" msgstr "لطفا برای دستهبندی \"%s\" نوع نوشتۀ معتبری را انتخاب کنید" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:107 msgid "A replacement variable can only contain alphanumeric characters, an underscore or a dash. Try renaming your variable." msgstr "یک متغیر جایگزین فقط می تواند شامل حروف و اعداد ، تاکید و یا یک خط تیره باشد. سعی کنید برای تغییر نام متغیر خود." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:110 msgid "A replacement variable can not start with \"%%cf_\" or \"%%ct_\" as these are reserved for the WPSEO standard variable variables for custom fields and custom taxonomies. Try making your variable name unique." msgstr "یک متغیر جایگزینی نمیتواند با \"%%cf_\" و\"%%ct_\" شروع شود چنانچه موارد ذکر شده برای متغیرهای استاندارد wpseo ,متغیرهای زمینه سفارشی و رده بندیهای سفارشی ذخیره شده اند.سعی کنید از نامهای منحصر به فرد برای متغیرهایتان استفاده کنید." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1528 msgid "Replaced with a custom taxonomies description" msgstr "با یک توضیحات طبقهبندی سفارشی جایگزین شد" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1526 msgid "Replaced with a posts custom field value" msgstr "جایگزین شده با مقدار فیلد سفارشی نوشتهها" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1525 msgid "Replaced with the slug which caused the 404" msgstr "جایگزینی با نامکی که باعث بروز خطای 404 میشد انجام شد" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523 msgid "Attachment caption" msgstr "عنوان ضمیمه" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522 msgid "Replaced with the current page number" msgstr "جایگزین شده با شماره صفحه فعلی" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521 msgid "Replaced with the current page total" msgstr "جایگزین شده با کل صفحه فعلی" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520 msgid "Replaced with the current page number with context (i.e. page 2 of 4)" msgstr "جایگزینشده با شماره صفحه فعلی با زمینه (مثال صفحه 2 از 4)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489 msgid "Replaced with the current year" msgstr "جایگزین شده با سال فعلی" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490 msgid "Replaced with the current month" msgstr "جایگزین شده با ماه فعلی" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491 msgid "Replaced with the current day" msgstr "جایگزینشده با روز فعلی" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488 msgid "Replaced with the current date" msgstr "جایگزینشده با تاریخ فعلی" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517 msgid "Replaced with the post/page ID" msgstr "جایگزین شده با شناسه برگه/نوشته" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516 msgid "Replaced with the post/page modified time" msgstr "جایگزین شده با تاریخ اصلاح برگه/نوشته" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485 msgid "Replaced with the current search phrase" msgstr "جایگزین شده با عبارت جستجوی فعلی" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484 msgid "Replaced with the term name" msgstr "جایگزین شده با نام واژه" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483 msgid "Replaced with the term description" msgstr "جایگزین شده با توضیح واژه" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482 msgid "Replaced with the tag description" msgstr "جایگزین شده با توضیح برچسب" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481 msgid "Replaced with the category description" msgstr "جایگزین شده با توضیح دسته" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479 msgid "Replaced with the post categories (comma separated)" msgstr "جایگزین شده با دستههای نوشته (جدا شده با ویرگول)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478 msgid "Replaced with the current tag/tags" msgstr "جایگزینشده با برچسب/برچسبهای فعلی" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476 msgid "Replaced with the post/page excerpt (or auto-generated if it does not exist)" msgstr "جایگزینشده با خلاصه نوشته/برگه (یا تولید شده خودکار درصورت عدم وجود)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474 msgid "The site's name" msgstr "نام سایت" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472 msgid "Replaced with the title of the parent page of the current page" msgstr "جایگزینشده با عنوان والد صفحهی صفحه فعلی" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471 msgid "Replaced with the title of the post/page" msgstr "جایگزین شده با عنوان نوشته/برگه" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470 msgid "Replaced with the date of the post/page" msgstr "جایگزین شده با تاریخ نوشته/برگه" #. translators: 1: current page number, 2: total number of pages. #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1029 msgid "Page %1$d of %2$d" msgstr "صفحه %1$d از %2$d" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:120 msgid "A replacement variable with the same name has already been registered. Try making your variable name unique." msgstr "یک متغیر جایگزین با همین نام در حال حاضر ثبت شده است. سعی کنید نام متغیر خود را منحصربه فرد بسازید." #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:275 msgid "Page not found" msgstr "صفحه پیدا نشد" #. translators: %s expands to the variable used for term title. #: inc/class-upgrade.php:1538 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:345 #: src/editors/framework/seo/terms/title-data-provider.php:26 msgid "%s Archives" msgstr "بایگانیهای %s" #: admin/views/user-profile.php:30 #: src/user-meta/framework/custom-meta/author-metadesc.php:97 msgid "Meta description to use for Author page" msgstr "توضیحات متا جهت استفاده برای صفحه نویسنده" #: admin/views/user-profile.php:26 #: src/user-meta/framework/custom-meta/author-title.php:97 msgid "Title to use for Author page" msgstr "عنوان جهت استفاده برای صفحه نویسنده" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/user-profile.php:13 #: src/user-meta/user-interface/custom-meta-integration.php:100 msgid "%1$s settings" msgstr "تنظیمات %1$s" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:15 msgid "Export your %1$s settings" msgstr "برونبری تنظمیات %1$s شما" #: admin/class-export.php:65 admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:25 #: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:45 #: admin/views/tool-import-export.php:86 msgid "Import settings" msgstr "تنظیمات درونریزی" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:18 #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:49 #: admin/views/tool-import-export.php:92 msgid "Import from other SEO plugins" msgstr "درونریزی تنظیمات از دیگر افزونههای SEO" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:88 #: admin/views/tool-import-export.php:24 msgid "Import" msgstr "درونریزی" #: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:40 msgid "Credits" msgstr "اعتبارها" #: admin/pages/tools.php:77 msgid "« Back to Tools page" msgstr "« بازگشت به صفحۀ ابزارها" #: admin/pages/tools.php:37 msgid "This tool allows you to quickly change important files for your SEO, like your robots.txt and, if you have one, your .htaccess file." msgstr "این ابزار به شما اجازه میدهد که به سرعت پروندههای مهم برای سئو را تغییر دهید؛ مانند پروندۀ robots.txt و .htaccess اگر وجود داشته باشد." #: admin/pages/tools.php:36 msgid "File editor" msgstr "ویرایشگر فایل" #: admin/pages/tools.php:30 msgid "Import and Export" msgstr "درونریزی و برونبری" #: admin/pages/tools.php:43 msgid "This tool allows you to quickly change titles and descriptions of your posts and pages without having to go into the editor for each page." msgstr "این ابزار به شما اجازه میدهد که به سرعت عنوانها و توضیحات نوشتهها و صفحههایتان را بدون این که مجبور باشید برای هر صفحه به ویرایشگر آن رجوع کنید، تغییر دهید." #: admin/pages/tools.php:42 msgid "Bulk editor" msgstr "ویرایشگر گروهی" #: src/integrations/admin/import-integration.php:119 msgid "Default settings" msgstr "تنظیمات پیشفرض" #: admin/views/tool-bulk-editor.php:113 js/dist/new-settings.js:256 msgid "Description" msgstr "توضیح" #. translators: %s expands to robots.txt. #: admin/views/tool-file-editor.php:116 msgid "You don't have a %s file, create one here:" msgstr "شما فایل %s را ندارید، همین الان یکی بسازید:" #. translators: %s expands to robots.txt. #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:153 admin/views/tool-file-editor.php:203 msgid "If your %s were writable, you could edit it from here." msgstr "اگر پروندۀ %s قابل نوشتن بود، میتوانید آن را از اینجا ویرایش کنید." #. translators: %s expands to robots.txt. #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:135 admin/views/tool-file-editor.php:235 msgid "If you had a %s file and it was editable, you could edit it from here." msgstr "اگر یک فایل %s داشته باشید و این فایل قابل ویرایش باشد، میتوانید آن را از اینجا ویرایش کنید." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515 msgid "Replaced with the content type plural label" msgstr "جایگزین شده با برچسب جمع نوع نوشته" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514 msgid "Replaced with the content type single label" msgstr "جایگزین شده با برچسب یکی نوع نوشته" #. translators: %1$s resolves to Yoast SEO, %2$s resolves to the Settings #. submenu item. #: src/presenters/meta-description-presenter.php:35 msgid "Admin only notice: this page does not show a meta description because it does not have one, either write it for this page specifically or go into the [%1$s - %2$s] menu and set up a template." msgstr "مورد توجه مدیر: این صفحه meta description را نمایش نمیدهد زیرا این متا را ندارد، این متا را برای این صفحه به صورت مستقیم قرار دهید یا به بخش [%1$s - %2$s] عنوان ها رفته و یک قالب تنظیم کنید." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:124 msgid "You cannot overrule a WPSEO standard variable replacement by registering a variable with the same name. Use the \"wpseo_replacements\" filter instead to adjust the replacement value." msgstr "شما امکان لغو جایگزینی متغیر استاندارد را با ثبت یک متغیر با نام مشابه را ندارید.از فیلتر \"جایگزینیwpseo\" جهت تنظیم مقدار یا ارزش جایگزینی استفاده کنید." #: admin/statistics/class-statistics-service.php:80 msgid "Below are your published posts' SEO scores. Now is as good a time as any to start improving some of your posts!" msgstr "در زیر امتیازهای سئوی نوشته های منتشر شده شما است.حالا زمان مناسبی برای بهبود نوشته های شما است!" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477 msgid "Replaced with the post/page excerpt (without auto-generation)" msgstr "جایگزینشده با خلاصه نوشته/برگه (بدون تولید خودکار)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1527 msgid "Replaced with a posts custom taxonomies, comma separated." msgstr "جایگزین شده با یک طبقه بندی دلخواه پست ها، جدا شده با ویرگول." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518 msgid "Replaced with the post/page author's 'nicename'" msgstr "جایگزین شده با 'نام مستعار' نویسنده برگه/نوشته'" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519 msgid "Replaced with the post/page author's 'Biographical Info'" msgstr "جایگزین با 'اطلاعات زندگینامه' نویسنده نوشته/برگه'" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1524 msgid "Replaced with the posts focus keyphrase" msgstr "جایگزین شده با کلیدواژه اصلی نوشته ها" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/pages/tools.php:49 msgid "%1$s comes with some very powerful built-in tools:" msgstr "%1$s ابزارهای توکار بسیار قدرتمندی در خود دارد:" #: admin/pages/tools.php:31 msgid "Import settings from other SEO plugins and export your settings for re-use on (another) site." msgstr "تنظیمات را از سایر افزونه های سئو وارد کنید و تنظیمات خود را برای استفاده مجدد در سایت (دیگر) صادر کنید." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/network/general.php:25 msgid "Who should have access to the %1$s settings" msgstr "چه کسی می تواند به تنظیمات %1$s دسترسی به داشته باشد" #: admin/views/redirects.php:112 msgid "URL" msgstr "آدرس" #. Translators: %1$s: expands to 'Yoast SEO Premium', %2$s: links to Yoast SEO #. Premium plugin page. #: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:22 msgid "To be able to create a redirect and fix this issue, you need %1$s. You can buy the plugin, including one year of support and updates, on %2$s." msgstr "برای حل این مشکل شما نیاز به %1$s دارید. می توانید افزونه را بخرید، بعلاوه یک سال پشتیبانی و بروزرسانی در %2$s." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/class-plugin-availability.php:45 admin/views/licenses.php:24 msgid "The premium version of %1$s with more features & support." msgstr "%1$s نسخه پولی با امکانات بیشتر و پشتیبانی کامل." #: admin/views/tabs/network/general.php:40 msgid "Choose the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. If you choose 'None', the normal plugin defaults will be used." msgstr "انتخاب سایت برای تنظیماتی شما برای پیش فرض همه سایت هایی که شما به شبکه اضافه می کنید. اگر 'هیچکدام'را انتخاب کنید افزونه به حالت پیش فرض نرمال استفاده می شود." #: admin/views/tabs/network/restore-site.php:32 msgid "Restore site to defaults" msgstr "بازگردانی سایت به پیشفرضها" #: admin/views/tabs/network/restore-site.php:23 #: admin/views/tabs/network/restore-site.php:28 msgid "Site ID" msgstr "شناسه سایت" #: admin/views/tabs/network/restore-site.php:16 msgid "Using this form you can reset a site to the default SEO settings." msgstr "با استفاده از این فرم می توانید یک سایت را به تنظیمات پیشفرض سئو تنظیم مجدد کنید." #: admin/views/tabs/network/general.php:37 #: admin/views/tabs/network/general.php:43 msgid "New sites in the network inherit their SEO settings from this site" msgstr "سایت های جدید در شبکه، تنظیمات سئوی خود را از این سایت به ارث می برند" #: admin/views/tabs/network/general.php:28 msgid "Super Admins only" msgstr "فقط مدیران ارشد" #: admin/views/tabs/network/general.php:27 msgid "Site Admins (default)" msgstr "مدیران سایت (پیشفرض)" #: admin/class-yoast-network-admin.php:80 msgid "spam" msgstr "هرزنامه (spam)" #: admin/class-yoast-network-admin.php:79 msgid "mature" msgstr "بالغ (mature)" #: admin/class-yoast-network-admin.php:78 msgid "archived" msgstr "بایگانی شده" #: admin/class-yoast-network-admin.php:77 msgid "public" msgstr "عمومی" #. translators: %s expands to the name of a site within a multisite network. #: admin/class-yoast-network-admin.php:174 msgid "%s restored to default SEO settings." msgstr "%s به تنظیمات پیشفرض سئو برگشت." #: admin/class-yoast-network-admin.php:140 msgid "Settings Updated." msgstr "تنظیمات بروزرسانی شد." #: admin/views/tool-bulk-editor.php:111 inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471 #: js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Title" msgstr "عنوان" #: admin/views/tabs/network/general.php:54 msgid "Take note:" msgstr "یادداشت بردارید:" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO. #: admin/views/licenses.php:126 msgid "%1$s Extensions" msgstr "افزونههای %1$s" #: admin/class-plugin-availability.php:57 admin/views/licenses.php:49 msgid "Optimize your videos to show them off in search results and get more clicks!" msgstr "ویدئوهای خود را بهینه نمایید تا با نمایش در نتایج جستجو کلیکهای بیشتری دریافت کنند!" #: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:485 #: js/dist/new-settings.js:324 msgid "Person" msgstr "شخص" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1497 msgid "Permalink" msgstr "پیوندهای یکتا" #. translators: 1: link open tag; 2: link close tag. #: admin/views/tabs/network/general.php:47 msgid "Enter the %1$sSite ID%2$s for the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. Leave empty for none (i.e. the normal plugin defaults will be used)." msgstr "%1$sشناسه سایت%2$s وارد کنید برای اینکه تنظیماتی که می خواهید بصورت پیشفرض به سایت هایی که در شبکه اضافه می شود اعمال گردد. برای اعمال نشدن خالی رها کنید." #. Translators: %s: expands to Yoast SEO Premium #: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:15 msgid "Creating redirects is a %s feature" msgstr "ساخت تغییر مسیرها یک ویژگی %s است" #: admin/class-plugin-availability.php:77 admin/views/licenses.php:35 msgid "Rank better locally and in Google Maps, without breaking a sweat!" msgstr "بهترین رتبه منطقه ای در نقشه سایت گوگل!" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/class-plugin-availability.php:89 admin/views/licenses.php:82 msgid "Seamlessly integrate WooCommerce with %1$s and get extra features!" msgstr "ادغام یکپارچه ووکامرس با %1$s و گرفتن امکانت بیشتر!" #: admin/class-plugin-availability.php:67 admin/views/licenses.php:63 msgid "Are you in Google News? Increase your traffic from Google News by optimizing for it!" msgstr "آیا در بخش خبری گوگل هستید؟ افزایش ترافیک از بخش خبری گوگل با بهینه سازی برای آن!" #: admin/views/tabs/network/general.php:54 msgid "Privacy sensitive (FB admins and such), theme specific (title rewrite) and a few very site specific settings will not be imported to new sites." msgstr "حساسیت به حریم خصوصی (سرپرستان FB و موارد دیگر) ، موضوع خاص (بازنویسی عنوان) و چند تنظیمات خاص سایت به سایت های جدید وارد نمی شوند." #: admin/views/redirects.php:175 admin/views/redirects.php:222 msgid "New URL" msgstr "نشانی جدید" #. translators: %1$s: 'Facebook & Open Graph' plugin name(s) of possibly #. conflicting plugin(s), %2$s to Yoast SEO #: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:182 msgid "The %1$s plugin might cause issues when used in conjunction with %2$s." msgstr "ممکن است افزونه %1$s زمانی که همزمان با افزونه %2$s فعال می شود مشکلاتی را بوجود آورد." #: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:27 #: js/dist/block-editor.js:19 js/dist/block-editor.js:23 #: js/dist/classic-editor.js:4 js/dist/classic-editor.js:8 #: js/dist/elementor.js:4 js/dist/elementor.js:8 #: js/dist/externals-components.js:191 js/dist/externals-components.js:195 #: js/dist/externals-components.js:253 js/dist/externals/componentsNew.js:790 #: js/dist/general-page.js:6 js/dist/general-page.js:10 #: js/dist/general-page.js:22 js/dist/general-page.js:23 #: js/dist/general-page.js:38 js/dist/integrations-page.js:40 #: js/dist/integrations-page.js:44 js/dist/integrations-page.js:56 #: js/dist/integrations-page.js:57 js/dist/introductions.js:4 #: js/dist/introductions.js:8 js/dist/new-settings.js:6 #: js/dist/new-settings.js:10 js/dist/new-settings.js:22 #: js/dist/new-settings.js:45 js/dist/post-edit.js:4 js/dist/post-edit.js:8 #: js/dist/support.js:6 js/dist/support.js:10 js/dist/term-edit.js:4 #: js/dist/term-edit.js:8 msgid "Close" msgstr "بستن" #. translators: %s: 'Facebook' plugin name of possibly conflicting plugin #: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:186 msgid "Deactivate %s" msgstr "غیرفعال سازی %s" #. translators: %s is the plugin name #: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:79 msgid "%s Posts Overview" msgstr "%s بررسی اجمالی نوشته ها" #: admin/statistics/class-statistics-service.php:222 #: inc/class-wpseo-rank.php:141 inc/class-wpseo-rank.php:181 #: inc/class-wpseo-rank.php:213 js/dist/block-editor.js:540 #: js/dist/editor-modules.js:315 js/dist/elementor.js:94 #: js/dist/externals-components.js:188 js/dist/externals/analysis.js:11 #: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/general-page.js:38 #: js/dist/post-edit.js:25 js/dist/term-edit.js:1 msgid "OK" msgstr "تایید" #: admin/class-meta-columns.php:129 msgid "Meta Desc." msgstr "توضیح متا." #: admin/class-meta-columns.php:273 msgid "All SEO Scores" msgstr "همه امتیازهای سئو" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Google XML Sitemaps' plugin #. name of possibly conflicting plugin with regard to the creation of sitemaps. #: admin/class-plugin-conflict.php:78 msgid "Both %1$s and %2$s can create XML sitemaps. Having two XML sitemaps is not beneficial for search engines and might slow down your site." msgstr "هر دوی %1$s و %2$s می توانند نقشۀ سایت XML بسازند. داشتن دوتا نقشۀ سایت چندان مفید نیست و حتی میتواند سرعت سایت شما را پایین بیاورند." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO. #: admin/class-plugin-conflict.php:71 msgid "Configure %1$s's Open Graph settings" msgstr "پیکربندی %1$s's تنظیمات نمودار باز" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Facebook' plugin name of #. possibly conflicting plugin with regard to creating OpenGraph output. #: admin/class-plugin-conflict.php:67 msgid "Both %1$s and %2$s create Open Graph output, which might make Facebook, X, LinkedIn and other social networks use the wrong texts and images when your pages are being shared." msgstr "هر دو %1$s و %2$s خروجی Open Graph ایجاد میکنند، که ممکن است باعث شود فیس بوک، X، لینکدین و سایر شبکههای اجتماعی از متنها و تصاویر اشتباه در هنگام اشتراکگذاری صفحات شما استفاده کنند." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the installed #. version, %3$s expands to Gutenberg #: admin/class-admin-gutenberg-compatibility-notification.php:88 msgid "%1$s detected you are using version %2$s of %3$s, please update to the latest version to prevent compatibility issues." msgstr "%1$s شما استفاده می کنید از%2$s نسخه %3$s برای هماهنگی کامل بروزسانی کنید به جدیدترین نسخه." #: admin/class-meta-columns.php:128 msgid "SEO Title" msgstr "عنوان سئو" #. translators: 1: link open tag; 2: link close tag. #: admin/metabox/class-metabox.php:206 msgid "The canonical URL that this page should point to. Leave empty to default to permalink. %1$sCross domain canonical%2$s supported too." msgstr "آدرس های canonical که در این صفحه هستند باید خالی باشند در پیوندهای یکتای پیشفرض%1$sCross domain canonical%2$s پشتیبانی میشود." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1524 msgid "Focus keyword" msgstr "کلیدواژه کانونی" #: admin/class-meta-columns.php:828 msgid "Post is set to noindex." msgstr "پست به حالت noindex تنظیم شد." #: admin/metabox/class-metabox.php:212 msgid "The URL that this page should redirect to." msgstr "نشانی اینترنتی که این صفحه باید به آن ارجاع داده شود." #: admin/metabox/class-metabox.php:211 msgid "301 Redirect" msgstr "تغییر مسیر 301" #: admin/metabox/class-metabox.php:202 js/dist/block-editor.js:291 #: js/dist/classic-editor.js:276 js/dist/elementor.js:399 msgid "Canonical URL" msgstr "نشانی قانونی (Canonical)" #: admin/metabox/class-metabox.php:197 js/dist/block-editor.js:289 #: js/dist/classic-editor.js:274 js/dist/elementor.js:397 msgid "No Snippet" msgstr "بدون سربرگ" #: admin/metabox/class-metabox.php:196 js/dist/block-editor.js:289 #: js/dist/classic-editor.js:274 js/dist/elementor.js:397 msgid "No Archive" msgstr "بدون بایگانی" #: admin/class-yoast-network-admin.php:43 src/config/schema-types.php:163 #: src/integrations/settings-integration.php:579 js/dist/new-settings.js:23 #: js/dist/new-settings.js:356 msgid "None" msgstr "هیچ کدام" #: admin/metabox/class-metabox.php:193 js/dist/block-editor.js:289 #: js/dist/classic-editor.js:274 js/dist/elementor.js:397 msgid "Meta robots advanced" msgstr "متا روبات های پیشرفته" #: admin/metabox/class-metabox.php:181 msgid "Warning: even though you can set the meta robots setting here, the entire site is set to noindex in the sitewide privacy settings, so these settings won't have an effect." msgstr "اخطار: حتی اگر شما تنظیمات متای ربات ها را می توانید تغییر دهید،کل سایت می تواند به noindex تنظیم شود در بخش تنظیمات کل سایت،پس این تنظیمات اثری ندارد." #: admin/metabox/class-metabox.php:176 #: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:27 #: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:62 js/dist/new-settings.js:31 #: js/dist/new-settings.js:35 js/dist/new-settings.js:38 #: js/dist/new-settings.js:42 js/dist/new-settings.js:68 #: js/dist/new-settings.js:82 js/dist/new-settings.js:112 #: js/dist/new-settings.js:141 js/dist/new-settings.js:206 #: js/dist/new-settings.js:223 js/dist/new-settings.js:232 #: js/dist/new-settings.js:254 msgid "Meta description" msgstr "توضیح متا" #: admin/import/class-import-settings.php:121 msgid "Settings successfully imported." msgstr "تنظیمات با موفقیت وارد شده است." #: admin/import/class-import-settings.php:85 msgid "Settings could not be imported:" msgstr "تنظیمات نباید وارد شود :" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1045 msgid "Action" msgstr "عمل" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1040 msgid "Page URL/Slug" msgstr "نامک/نشانی صفحه" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1039 msgid "Publication date" msgstr "تاریخ انتشار" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1038 msgid "Post Status" msgstr "وضعیت نوشته" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1036 msgid "WP Page Title" msgstr "عنوان صفحۀ وردپرس" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:866 js/dist/block-editor.js:149 #: js/dist/classic-editor.js:134 js/dist/editor-modules.js:270 #: js/dist/elementor.js:489 js/dist/general-page.js:38 #: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:43 #: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:112 msgid "View" msgstr "نمایش" #. translators: Hidden accessibility text; %s: post title. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:865 msgid "View “%s”" msgstr "نمایش “%s”" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:856 msgid "Preview" msgstr "پیشنمایش" #. translators: Hidden accessibility text; %s: post title. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:855 msgid "Preview “%s”" msgstr "پیشنمایش “%s”" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:844 js/dist/general-page.js:38 #: js/dist/general-page.js:50 js/dist/general-page.js:57 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:438 admin/views/redirects.php:141 msgid "Filter" msgstr "صافی" #. translators: %s expands to the number of trashed posts in localized format. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:357 msgctxt "posts" msgid "Trash
(%s)
" msgid_plural "Trash
(%s)
" msgstr[0] "بفرست تو زبالهدان
(%s)
" #. translators: %s expands to the number of posts in localized format. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:308 msgctxt "posts" msgid "All
(%s)
" msgid_plural "All
(%s)
" msgstr[0] "همۀ
(%s)
" #: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:47 msgid "New Yoast Meta Description" msgstr "توضیحات متای جدید افزونه" #: admin/class-admin.php:314 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/facebook.php:28 msgid "Facebook profile URL" msgstr "آدرس نمایهی فیسبوک" #: admin/class-admin.php:235 msgid "FAQ" msgstr "سوالات متداول" #: admin/class-admin.php:230 admin/views/redirects.php:42 #: src/integrations/settings-integration.php:324 #: src/presenters/meta-description-presenter.php:37 js/dist/how-to-block.js:11 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:33 msgid "Huge SEO Issue: You're blocking access to robots." msgstr "یک موضوع مهم در SEO: شما دسترسی رباتها را بستهاید." #: admin/class-admin.php:188 msgid "Posts" msgstr "نوشتهها" #: admin/menu/class-network-admin-menu.php:63 msgid "Edit Files" msgstr "ویرایش فایل ها" #: admin/menu/class-network-admin-menu.php:56 admin/pages/network.php:18 #: src/general/user-interface/general-page-integration.php:158 #: js/dist/new-settings.js:354 msgid "General" msgstr "عمومی" #: admin/menu/class-admin-menu.php:92 msgid "Search Console" msgstr "میزفرمان جستجو" #: admin/menu/class-admin-menu.php:96 js/dist/new-settings.js:312 msgid "Tools" msgstr "ابزارها" #: admin/metabox/class-metabox.php:435 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:160 js/dist/new-settings.js:42 msgid "Social" msgstr "اجتماعی" #: admin/metabox/class-metabox.php:410 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:142 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:715 #: src/services/health-check/report-builder.php:168 msgid "SEO" msgstr "سئو" #: src/services/health-check/default-tagline-runner.php:31 msgid "Just another WordPress site" msgstr "یک سایت دیگر با وردپرس" #: admin/ajax.php:206 msgid "You have used HTML in your value which is not allowed." msgstr "شما از HTML در مقدار خود استفاده کردید که مجاز نمیباشد." #. translators: %s expands to the name of a post type (plural). #: admin/ajax.php:197 msgid "You can't edit %s that aren't yours." msgstr "شما نمیتوانید %s را ویرایش کنید، به این دلیل که این مال شما نیست." #. translators: %s expands to post type name. #: admin/ajax.php:185 msgid "You can't edit %s." msgstr "شما نمیتوانید %s را ویرایش کنید." #: admin/ajax.php:162 msgid "Post doesn't exist." msgstr "نوشته موجود نیست." #: admin/metabox/class-metabox.php:195 js/dist/block-editor.js:289 #: js/dist/classic-editor.js:274 js/dist/elementor.js:397 msgid "No Image Index" msgstr "بدون ایندکس تصویر" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:136 js/dist/new-settings.js:38 #: js/dist/new-settings.js:314 js/dist/new-settings.js:316 msgid "XML sitemaps" msgstr "نقشه های XML سایت" #: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:46 msgid "Existing Yoast Meta Description" msgstr "توضیحات متای خود افزونه" #. translators: %s expands to post type. #: admin/ajax.php:173 msgid "Post has an invalid Content Type: %s." msgstr "نوشته دارای نوع نوشتۀ نامعتبر است: %s." #: admin/metabox/class-metabox.php:200 msgid "Title to use for this page in breadcrumb paths" msgstr "عنوان برای استفاده در این برگه در مسیر راهنما" #: admin/metabox/class-metabox.php:199 js/dist/block-editor.js:290 #: js/dist/classic-editor.js:275 js/dist/elementor.js:398 msgid "Breadcrumbs Title" msgstr "عنوان مسیر راهنما" #: admin/menu/class-network-admin-menu.php:66 msgid "Extensions" msgstr "توسعه"